(4) Étant donné que les États membres ne peuvent pas atteindre complètement les objectifs de l'action à entreprendre, à savoir
la réduction de la contribution des phosphates issus des détergents aux risques d'eutrophisation et la réduction du coût de l'élimination des phosphates dans les stations d'épuration, compte tenu du fait que des mesures nationales comportant des spécifications techniques différentes ne peuvent pas influencer la qualité des eaux qui traversent les frontières nationales, et que ces objectifs ont donc plus de chances d'être atteints au niveau de l'Union, cette dernière peut adopter des mesures, conformément au princ
...[+++]ipe de subsidiarité prévu à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.(4) Daar de doelstellingen van de voorgenomen maatregel, namelijk de vermindering
van de bijdrage van fosfaten in detergentia aan het risico van eutrofiëring en het terugdringen van de kosten voor de fosfaatverwijdering in waterzuiveringsinstallaties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt omdat de kwaliteit van grensoverschrijdend water niet met behulp van nationale maatregelen met verschillende technische specificaties kan worden gereguleerd, en derhalve beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde
...[+++]subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.