Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution annuelle

Traduction de «contribution annuelle pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En attentdant la négociation des nouvelles conventions de quatre ans avec les organisations partenaires, une contribution annuelle sera attribuée pendant l'année transitoire 2016; 3) Contributions obligatoires et participations financières aux banques de développement, y compris les opérations d'allégement de la dette des pays à faible revenu; 4) Contributions obligatoires à l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), à l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO), à l'Organisation des Nations Unies pou ...[+++]

In afwachting van de onderhandeling van nieuwe vierjarige overeenkomsten met de partnerorganisaties zal in het overgangsjaar 2016 een éénjarige bijdrage toegekend worden; 3) Verplichte bijdragen aan en deelnemingen in ontwikkelingsbanken met inbegrip van schuldverlichtingsoperaties ten gunste van de lage inkomenslanden; 4) Verplichte bijdragen aan de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), aan de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor Opvoeding, Wetenschap en Cultuur (UNESCO), aan de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en aan de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM); 5) Bijdragen aan de Global Environment Facility, aan het Multilateraal Fonds tot uitvoering ...[+++]


La contribution par travailleur, qui correspond au rapport entre la contribution annuelle globale de l'entreprise et le nombre (pondéré) des travailleurs entrant en ligne de compte, ne donne dès lors pas lieu au paiement de cotisations sociales ou d'impôts sur les revenus, pour autant que certaines conditions cumulatives soient remplies : pas de remplacement d'une rémunération sous quelque forme que ce soit, incessibilité pendant cinq ans.

De bijdrage per werknemer, die overeenkomt met de verhouding tussen de jaarlijkse globale bijdrage van het bedrijf en het (gewogen) aantal werknemers dat in aanmerking komt, geeft dus geen aanleiding tot de betaling van sociale bijdragen of inkomstenbelasting op voorwaarde dat een aantal cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : geen vervanging van een bezoldiging onder welke vorm ook, onoverdraagbaarheid gedurende vijf jaar.


La contribution par travailleur, qui correspond au rapport entre la contribution annuelle globale de l'entreprise et le nombre (pondéré) des travailleurs entrant en ligne de compte, ne donne dès lors pas lieu au paiement de cotisations sociales ou d'impôts sur les revenus, pour autant que certaines conditions cumulatives soient remplies : pas de remplacement d'une rémunération sous quelque forme que ce soit, incessibilité pendant cinq ans.

De bijdrage per werknemer, die overeenkomt met de verhouding tussen de jaarlijkse globale bijdrage van het bedrijf en het (gewogen) aantal werknemers dat in aanmerking komt, geeft dus geen aanleiding tot de betaling van sociale bijdragen of inkomstenbelasting op voorwaarde dat een aantal cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : geen vervanging van een bezoldiging onder welke vorm ook, onoverdraagbaarheid gedurende vijf jaar.


Dès lors que les contributions annuelles conformes à l'indexation s'élèvent déjà à plus de 100 euros (113 euros en 2008), la garantie de 500 euros ne suffit, par conséquent, plus à couvrir les montants dus pendant cinq ans.

Aangezien de jaarlijkse bijdragen, met indexering, al meer dan 100 euro bedragen (113 euro in 2008), dekt de waarborg van 500 euro dus niet eens meer de verschuldigde bedragen voor vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3· de régler le paiement à la société d’exploitation d’une contribution annuelle à charge d’Infrabel pendant la durée du Projet;

3· tijdens de duur van het Project de betaling van een jaarlijkse bijdrage ten laste van Infrabel aan de exploitatievennootschap te regelen;


3º de régler le paiement à la société d'exploitation d'une contribution annuelle à charge d'Infrabel pendant la durée du Projet;

3º tijdens de duur van het Project de betaling van een jaarlijkse bijdrage ten laste van Infrabel aan de exploitatievennootschap te regelen;


1. Les partis politiques européens conservent tous les dossiers et toutes les pièces justificatives afférents à la contribution pendant les cinq années qui suivent la présentation du rapport annuel et des états financiers annuels visés à l'article 204 terdecies, paragraphe 1.

1. Europese politieke partijen bewaren alle gegevens en bewijsstukken met betrekking tot de bijdrage tot vijf jaar na het indienen van het jaarlijkse eindverslag en de jaarrekeningen zoals bedoeld in artikel 204 terdecies, lid 1.


3° de régler le paiement à la société d'exploitation d'une contribution annuelle à charge d'Infrabel pendant la durée du Projet;

3° tijdens de duur van het Project de betaling van een jaarlijkse bijdrage ten laste van Infrabel aan de exploitatievennootschap te regelen;


D'une part, les montants, prévus dans l'arrêté en vigueur, à concurrence desquels les différents secteurs contribuent au coût de contrôle sont indexés conformément aux règles prévues dans cet arrêté., D'autre part, certains secteurs supportent, outre leur contribution aux frais de fonctionnement de la CBFA, pendant 25 ans une contribution annuelle destinée à assurer le financement de l'acquisition et de l'aménagement du nouveau siège de la CBFA.

Enerzijds worden de in het geldende besluit opgenomen bedragen waarvoor de verschillende ondernemingen in de prefinanciering van de controlekost bijdragen geïndexeerd volgens de in dat besluit voorziene regels. Daarnaast wordt aan bepaalde sectoren, naast hun bijdrage in de werkingskosten van de CBFA, gedurende 25 jaar een jaarlijkse bijdrage ten laste gelegd die dient voor de financiering van de aankoop en inrichting van de nieuwe zetel van de CBFA.


Considérant que la Conférence a de plus décidé d'utiliser exceptionnellement le surplus accumulé des années antérieures de 3.616.566 US $ - ainsi que la contribution annuelle du pays hôte de 1.000.000 US $ - pour diminuer les contributions des Parties pendant l'exercice biennal 1999-2000 et que dès lors la contribution retenue pour 1999 est de 5.700.000 US $ (8.303.000 US $ - 2.603.000 US $; cf. COP 4 décision IV/17 points 3 et 4);

Overwegende dat de Conferentie bovendien beslist heeft om uitzonderlijk de samengevoegde overschotten van de vorige jaren ten bedrage van 3.616.566 US $ te gebruiken - evenals de jaarlijkse bijdrage van het gastland ten bedrage van 1.000.000 US $ - om de bijdragen van de Partijen gedurende het tweejarig tijdperk 1999-2000 te verminderen zodat bijgevolg de weerhouden bijdrage 1999 5.700.000 US $ bedraagt (8.303.000 US $ - 2.603.000 US $; cf. COP 4 beslissing IV/17 punten 3 en 4);




D'autres ont cherché : contribution annuelle     contribution annuelle pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution annuelle pendant ->

Date index: 2022-12-26
w