Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrats déjà attribués » (Français → Néerlandais) :

Échange de connaissances et de bonnes pratiques sur les marchés publics verts entre les autorités publiques couvrant au moins deux des éléments suivants: les éléments «verts» dans les dossiers d’appels d’offres; l’évaluation de la vérification des critères écologiques; les coûts et avantages des achats verts; la collaboration avec des fournisseurs existants afin de réduire l’incidence sur l’environnement et les coûts des contrats déjà attribués; la surveillance des activités menées dans le cadre des marchés publics verts; la consultation du marché; les informations sur la disponibilité du marché; l’établissement et le fonctionneme ...[+++]

De uitwisseling van kennis en goede praktijken inzake groene overheidsopdrachten tussen de overheidsdiensten met ten minste twee van de volgende elementen: groene elementen in de aanbestedingsdocumenten; de evaluatie van de verificatie van groene criteria; de kosten en baten van een groene aankoop; het werken met bestaande leveranciers om de gevolgen voor het milieu en de kosten van reeds gegunde opdrachten te beperken; het monitoren van activiteiten inzake groene overheidsopdrachten; marktraadpleging; informatie over de beschikbaarheid op de markt; het opzetten en functioneren van aankoopcentrales met een specifieke bevoegdheid v ...[+++]


Par dérogation au paragraphe 1 , le demandeur peut, en cas de première demande d'autorisation de mise en service d'un véhicule sur le réseau ferroviaire national, pour les projets faisant l'objet d'un contrat signé ou d'un marché déjà attribué au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, choisir d'appliquer la réglementation nationale applicable à la date de la signature du contrat ou à celle de l'attribution du marché.

In afwijking van paragraaf 1, bij een eerste aanvraag om een toelating tot indienststelling van een voertuig op het nationale spoorwegnet, kan de aanvrager voor projecten die het onderwerp uitmaken van een getekend contract of een toegewezen markt op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit, ervoor kiezen om de nationale regelgeving die van kracht is op de datum van ondertekening van het contract of op deze van de toewijzing van de markt toe te passen.


Si un logement a déjà été attribué, il pourra être mis fin au contrat de bail moyennant un préavis de six mois.

Indien reeds een woning werd toegekend, dan kan een einde worden gesteld aan de huurovereenkomst middels een opzeggingstermijn van zes maanden.


2. En ce qui concerne votre question de savoir si les "raisons" (permettant de conclure des contrats à durée déterminée successifs) sont cumulables ou peuvent être prises séparément, il y a lieu de répondre qu'un employeur, qui aurait déjà fait usage de l'une des deux dérogations prévues, respectivement, à l'article 10bis, § 2 (durée totale de deux ans) et à l'article 10bis, § 3 (durée totale de trois ans moyennant autorisation préalable) ne pourra recourir à nouveau à l'une de ces possibilités (prévue dans ce même article 10bis) qu'à ...[+++]

2. Met betrokken tot uw vraag of de "redenen" (die rechtvaardigen dat er opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten) cumuleerbaar zijn of afzonderlijk kunnen worden toegepast, moet worden opgemerkt dat een werkgever die al gebruik zou hebben gemaakt van een van de twee afwijkingen respectievelijk voorzien door artikel 10bis, § 2 (totale duur van twee jaar) en artikel 10bis, § 3 (totale duur van drie jaar mits voorafgaandelijke toelating) slechts opnieuw beroep zal kunnen doen op een van deze mogelijkheden (voorzien in hetzelfde artikel 10bis) wanneer er een onderbreking zou zijn die toegeschreven kan worden aan de we ...[+++]


Ces informations supplémentaires et l'obligation faite aux États membres de faciliter l'accès aux rapports annuels publiés par les autorités compétentes assureront une plus grande transparence, tant en ce qui concerne les contrats de service public déjà attribués que les nouveaux contrats susceptibles de l'être, ce qui aidera les opérateurs de transport à se préparer aux futures mises en concurrence.

Deze aanvullende informatie en de verplichting voor lidstaten om de toegang tot de door de bevoegde instanties gepubliceerde jaarverslagen te vergemakkelijken zal zorgen voor meer transparantie over gegunde openbaredienstcontracten en verwachte nieuwe gunningen en helpt exploitanten om zich voor te bereiden op toekomstige aanbestedingsprocedures.


Par dérogation au § 1, pour les projets faisant l'objet d'un contrat signé ou d'un marché déjà attribué au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté ministériel, le demandeur peut choisir d'appliquer la réglementation nationale en vigueur à la date de la signature du contrat ou à celle de l'attribution du marché.

Bij uitzondering op § 1 kan de aanvrager, voor projecten die het onderwerp uitmaken van een getekend contract of een toegewezen markt, ervoor kiezen om de nationale reglementering die van kracht is op de datum van ondertekening van het contract of op toewijzing van de markt toe te passen.


L'autorité locale compétente doit attribuer directement le marché public demandé s'il s'agit d'un service qui ne fait l'objet d'aucun autre droit exclusif et ne présente aucun risque démontré pour des contrats de service public déjà attribués.

De bevoegde plaatselijke overheid gunt het desbetreffende openbaredienstcontract onderhands indien voor die dienst geen ander exclusief recht geldt en indien er geen aantoonbare benadeling van reeds gesloten openbaredienstcontracten van uitgaat.


Il est bon d'accorder une période transitoire plus longue aux contrats déjà attribués au titre d'une procédure concurrentielle avant l'entrée en vigueur du règlement puisqu'une telle procédure est plus conforme à l'esprit du règlement qu'une procédure non concurrentielle.

Het is redelijk een langere overgangsperiode toe te staan voor contracten die reeds in het kader van een concurrerende procedure zijn toegewezen voordat de verordening van kracht wordt, daar deze procedure meer overeenkomt met de geest van de verordening dan een niet-concurrerende procedure.


4° qui sont déjà attribué à un utilisateur final, tant qu'un contrat n'a pas été signé entre l'opérateur mobile et l'utilisateur final, en ce qui concerne les numéros liés à la fourniture d'un service de télécommunications mobiles offert au public sur la base d'un contrat d'abonnement.

4° die reeds toegewezen zijn aan een eindgebruiker zolang er geen contract getekend werd tussen de mobiele operator en de eindgebruiker, voor wat betreft de nummers die verbonden zijn aan het leveren van een aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiedienst op basis van een abonnementsovereenkomst;


K. considérant que, d'après les constatations du Contrôle financier de la Commission, 16 contrats d'assistance technique, au total, ont été attribués; que, dans dix cas, il n'y avait pas eu préalablement appel à la concurrence, ce qui a entraîné des surcoûts évalués à 170 000 écus; et que, s'agissant des six contrats attribués par voie d'appel à la concurrence, des irrégularités ont été commises, qui ont avantagé les bureaux d'assistance technique qui étaient déjà en posses ...[+++]

K. overwegende dat volgens de constatering van de financiële controle van de Commissie in totaal 16 contracten voor technische hulp werden gegund, dat dit in 10 gevallen zonder voorafgaande aanbesteding geschiedde, hetgeen tot meerkosten van naar schatting 170.000 ecu leidde, en dat bij de 6 via een aanbesteding gegunde contracten sprake was van overtredingen van de regels, die uitvielen in het voordeel van de bureaus voor technische hulp die reeds in het bezit van contracten waren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats déjà attribués ->

Date index: 2024-06-11
w