Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrats de travail est établi à cinquante-six » (Français → Néerlandais) :

Le délai de préavis fixé par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail est établi à cinquante-six jours dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise de l'ouvrier concerné lorsque le préavis émane de l'employeur.

De bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalde opzeggingstermijn is vastgesteld op zesenvijftig dagen in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag van de betrokken arbeider, wanneer dus de opzegging van de werkgever uitgaat.


Le délai de préavis fixé par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail est établi à cinquante-six jours dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise de l'ouvrier concerné lorsque le préavis émane de l'employeur.

De bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalde opzeggingstermijn is vastgesteld op zesenvijftig dagen in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van de betrokken arbeider, wanneer dus de opzegging van de werkgever uitgaat.


Le délai de préavis fixé par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail est établi à cinquante-six jours dans le cadre de la prépension de l'ouvrier concerné lorsque le préavis émane de l'employeur.

De bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalde opzeggingstermijn is vastgesteld op zesentwintig dagen in het kader van de brugpensionering van de betrokken arbeider, wanneer dus de opzegging van de werkgever uitgaat.


Art. 3. La durée de la suspension totale de l'exécution du contrat de travail ne peut dépasser vingt-six semaines.

Art. 3. De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst mag zesentwintig weken niet overschrijden.


En ce qui concerne les activités professionnelles (emploi, stage ou apprentissage), un contrat de travail sera établi, de sorte que les législations nationales en matière de travail et de protection sociale s'appliqueront et garantiront l'accès à l'assurance-maladie publique nationale.

Voor beroepsgerelateerde activiteiten (een baan, stage of leerlingplaats) wordt een arbeidsovereenkomst opgesteld. Daarom zijn de nationale arbeids- en socialezekerheidswetten van toepassing en is toegang tot de nationale openbare ziekteverzekering gewaarborgd.


En ce qui concerne les activités professionnelles (emploi, stage ou apprentissage), un contrat de travail sera établi et une participation financière aux frais de déplacement (voyage et hébergement pour un entretien, indemnité de déménagement et indemnité de retour) sera versée.

Voor beroepsgerelateerde activiteiten (een baan, stage of leerlingplaats) wordt normaliter een arbeidsovereenkomst opgesteld en financiële steun verleend om de reiskosten te dekken (verblijfs- en reiskosten voor een sollicitatiegesprek, vergoeding voor verhuiskosten en terugreis).


Le délai de préavis fixé par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail est établi à cinquante-six jours dans le cadre de la prépension du travailleur concerné lorsque le préavis émane de l'employeur.

De bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalde opzeggingstermijn is vastgesteld op zesenvijftig dagen in het kader van de brugpensionering van de betrokken arbeider, wanneer dus de opzegging van de werkgever uitgaat.


Le délai de préavis fixé par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail est établi à cinquante-six jours dans le cadre de la prépension de l'ouvrier concerné lorsque le préavis émane de l'employeur.

De bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalde opzeggingstermijn is vastgesteld op zesenvijftig dagen in het kader van de brugpensionering van de betrokken arbeider, wanneer dus de opzegging van de werkgever uitgaat.


Les contrats de travail sont établis conformément à la législation nationale du pays où le personnel est employé.

De arbeidsovereenkomsten voldoen aan de nationale wetgeving van het land waar het personeel werkzaam is.


Les contrats de travail sont établis conformément à la législation nationale du pays où le personnel est employé.

Arbeidscontracten voldoen aan de nationale wetten van het land waarin het personeel te werk wordt gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats de travail est établi à cinquante-six ->

Date index: 2023-10-13
w