Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contraintes réglementaires doivent " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, les redevances dont doivent s'acquitter les PME pour se conformer à la législation relative aux produits chimiques ont diminué jusqu’à 90 %, l’introduction d'outils de passation électronique des marchés a permis d’économiser jusqu’à 20 % sur les frais en la matière, et les PME ont bénéficié de diverses dérogations concernant des contraintes réglementaires particulièrement lourdes.

REFIT heeft bijvoorbeeld geleid tot een vermindering met 90% van de kosten die het midden- en kleinbedrijf moet maken om aan de wetgeving over chemische producten te voldoen. Door de invoering van elektronische aanbestedingen is 20% bespaard op de kosten van aanbestedingen en kleine en middelgrote ondernemingen zijn vrijgesteld van een aantal bijzonder belastende verplichtingen.


E. considérant que les PME seront encouragées à se conformer aux normes environnementales de plus en plus nombreuses, tant par le marché que par la législation; que l'Union et les États membres devraient réduire au minimum la charge administrative dans toutes les réglementations, nouvelles et existantes, ainsi que s'efforcer d'éviter que les entreprises ne doivent supporter des coûts supplémentaires pour s'y conformer; que de nouvelles initiatives visant à réduire les contraintes réglementaires pour les PME et d'autres secteurs ont ...[+++]

E. overwegende dat kmo's door zowel de markt als de wetgeving zullen worden gestimuleerd om aan het groeiende aantal milieunormen te voldoen; overwegende dat de EU en de lidstaten de administratieve lasten in nieuwe en bestaande regelgeving moeten verkleinen en moeten vermijden om bijkomende kosten te veroorzaken voor ondernemingen waarop deze regelgeving van toepassing is; overwegende dat er nieuwe initiatieven zijn voorgesteld om de regelgevingsdruk voor kmo's en andere sectoren te verlagen en dat deze initiatieven door de Commissie en de lidstaten moeten worden uitgevoerd;


Afin d'exécuter cet accord, certaines décisions doivent être prises sans attendre pour tenir compte notamment de contraintes techniques et réglementaires.

Om dit akkoord uit te voeren, moeten er onmiddellijk bepaalde beslissingen genomen worden om rekening te houden met technische en reglementaire beperkingen.


Missions et tâches L'Attaché A2 - Comptable fédéral - Responsable d'équipe a, entre-autres, les tâches et missions suivantes : assurer la coordination des travaux d'une équipe responsable d'un processus au sein de la comptabilité fédérale de la Monnaie Royale, sur base de son expertise des processus comptables fédéraux afin de contribuer, avec l'équipe, à l'instauration la plus adéquate du ou des processus, en tenant compte des contraintes budgétaires, techniques et réglementaires; établir, vérifier et accompagner des analyses de besoins et de processus afin d'identifier les ...[+++]

Opdrachten en taken De Attaché A2 - Federale accountant - Teamverantwoordelijke heeft, onder andere, volgende opdrachten en taken : coördineren van de werkzaamheden van een team verantwoordelijk voor een proces binnen de federale boekhouding van de Koninklijke Munt, op basis van zijn/haar expertise over deze federale boekhoudkundige processen om met het team bij te dragen tot de meest adequate implementatie van het proces of de processen, rekening houdend met de budgettaire, technische en reglementaire beperkingen; opmaken, nazien en begeleiden van procesmatige- en behoefteanalyses om de functionele specificaties en de gebruikersbehoeft ...[+++]


Les législations nationales mettant en œuvre les dispositions de la directive «services» relatives à la prestation transfrontière de services doivent être améliorées, de manière à garantir la sécurité juridique et à mettre fin à cette double contrainte réglementaire.

De nationale wetgeving tot omzetting van de bepalingen van de dienstenrichtlijn inzake grensoverschrijdende verstrekking van diensten moet worden verbeterd om rechtszekerheid te bieden en een einde te maken aan deze dubbele reglementaire last.


K. considérant qu'une telle stratégie doit comporter notamment un appel en faveur d'un clair engagement politique à achever le marché intérieur, qui représente le principal atout de l'Union pour tirer le meilleur parti de la mondialisation; que les réformes mises en œuvre afin de réduire les contraintes réglementaires doivent tenir compte des indications de l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et contenues dans les communications susmentionnées de la Commission ainsi que dans la communication intitulée "Mieux légiférer"(COM(2005)0097 ),

K. overwegende dat een dergelijke strategie moet oproepen tot een duidelijke politieke inzet voor de voltooiing van de interne markt, want dat is de sterkste troef van de EU om de voordelen van de globalisering maximaal te benutten; overwegende dat de bij de pogingen om door hervormingen de regelgevingslast te verminderen rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon, die in de hiervoor vermelde mededelingen van de Commissie en in de mededeling over een betere regelgeving (COM(2005)0097 ) uiteen zijn gezet,


K. considérant qu'une telle stratégie doit comporter notamment un appel en faveur d'un clair engagement politique à achever le marché intérieur, qui représente le principal atout de l'Union pour tirer le meilleur parti de la mondialisation; que les réformes mises en œuvre afin de réduire les contraintes réglementaires doivent tenir compte des indications de l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et contenues dans les communications susmentionnées de la Commission ainsi que dans la communication intitulée "Mieux légiférer"(COM(2005)0097),

K. overwegende dat een dergelijke strategie moet oproepen tot een duidelijke politieke inzet voor de voltooiing van de interne markt, want dat is de sterkste troef van de EU om de voordelen van de globalisering maximaal te benutten; overwegende dat de bij de pogingen om door hervormingen de regelgevingslast te verminderen rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon, die in de hiervoor vermelde mededelingen van de Commissie en in de mededeling over een betere regelgeving (COM(2005)0097) uiteen zijn gezet,


K. considérant qu'une telle stratégie doit comporter notamment un appel en faveur d'un clair engagement politique à achever le marché intérieur, qui représente le principal atout de l'UE pour tirer le meilleur parti de la mondialisation; que les réformes mises en œuvre afin de réduire les contraintes réglementaires doivent tenir compte des remarques formulées par les auteurs de l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et contenues dans les communications susmentionnées de la Commission ainsi que dans la communication "Mieux légiférer",

K. overwegende dat een dergelijke strategie moet oproepen tot een duidelijke politieke inzet voor de voltooiing van de interne markt, want dat is de sterkste troef van de EU om de voordelen van de globalisering maximaal te benutten; overwegende dat de bij de pogingen om door hervormingen de regelgevingslast te verminderen rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon, die in de hiervoor vermelde mededelingen van de Commissie en in de mededeling over een betere regelgeving uiteen zijn gezet,


10. Les contraintes administratives et réglementaires qui pèsent sur les entreprises, en particulier les PME, doivent être encore réduites tant au niveau national qu'au niveau communautaire.

10. De administratieve lasten en de veelheid van regels waaronder het bedrijfsleven en met name het midden- en kleinbedrijf gebukt gaat, moeten verder worden teruggeschroefd, zowel op communautair als op nationaal niveau.


la transposition complète, effective et dans les délais prescrits des directives par tous les Etats membres ainsi que l'application correcte et efficace de la législation communautaire sont les conditions sine qua non du bon fonctionnement du marché unique, et qu'il est nécessaire à cet égard de renforcer la coopération administrative entre les Etats membres et avec la Commission ; les mesures s'inscrivant dans le cadre du marché unique doivent être guidées par les principes de simplicité et d'allégement maximal des contraintes administratives pou ...[+++]

de volledige, doeltreffende en tijdige uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten, alsmede de correcte en efficiënte toepassing van de communautaire regels een conditio sine qua non is voor de goede werking van de interne markt en dat er met het oog daarop een intensievere administratieve samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie nodig is; alle maatregelen die in het kader van de interne markt worden genomen, in overeenstemming met de doelstellingen van de interne markt, moeten stoelen op de beginselen van eenvoud en maximale beperking van de administratieve rompslomp voor overheid, bedrijfsleven en burgers; duidelijk ...[+++]


w