Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoréglementation
Coréglementation
Directive contraignante
Disposition contraignante
Droit mou
Législation non contraignante
Mesure contraignante
Normes douces
OTV
Organisation du Pacte de Varsovie
Organisation du Traité de Varsovie
Organisation du traité de Varsovie
Pacte de Stabilité en Europe
Pacte de Varsovie
Pacte de stabilité
Pacte de stabilité et de croissance
Pacte mondial sur la durabilité
Pacte scolaire
Pacte sur la durabilité
Réglementation volontaire
Traité de Varsovie

Vertaling van "contraignantes le pacte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pacte mondial sur la durabilité | Pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l’industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh | pacte sur la durabilité

Duurzaamheidspact


organisation du traité de Varsovie [ organisation du Pacte de Varsovie | Pacte de Varsovie | traité de Varsovie ]

Organisatie van het Warschaupact [ Warschaupact ]


pacte de stabilité [ pacte de stabilité et de croissance ]

Stabiliteitspact [ stabiliteits- en groeipact ]


pacte de stabilité | Pacte de Stabilité en Europe

stabiliteitspact


Organisation du Pacte de Varsovie | Organisation du Traité de Varsovie | Pacte de Varsovie | OTV [Abbr.]

Organisatie van het Warschaupact | Warschaupact


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure, Mme Boeykens souligne que, dans le domaine des droits de l'homme, les Nations unies ont une attitude nettement plus progressiste que la plupart des pays, mais aussi que les débats peuvent s'y étendre sur de longues années : en 1966, on a adopté deux conventions internationales juridiquement contraignantes : le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

Tenslotte wijst mevrouw Boeykens erop dat de VN qua mensenrechten veel progressiever is dan de meeste Staten en dat daar ook de discussie jaren en jaren in beslag kunnen nemen : in 1966 werden twee juridisch bindende internationale verdragen tot stand gebracht : het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.


Ainsi s'est enclenché un cycle de mesures de plus en plus contraignantes: le Pacte de stabilité financière, le Six-pack, le Two-pack, ., essentiellement au travers de procédures intergouvernementales, le Parlement européen forçant parfois le débat, heureusement avec succès.

Zo ontstond een spiraal van steeds strengere maatregelen : het Financieel Stabiliteitspact, het Six-pack, het Two-pack, ., hoofdzakelijk door middel van intergouvernementele procedures, waarbij het Europees Parlement soms het debat afdwong, gelukkig met succes.


Ainsi s'est enclenché un cycle de mesures de plus en plus contraignantes: le Pacte de stabilité financière, le Six-pack, le Two-pack, ., essentiellement au travers de procédures intergouvernementales, le Parlement européen forçant parfois le débat, heureusement avec succès.

Zo ontstond een spiraal van steeds strengere maatregelen : het Financieel Stabiliteitspact, het Six-pack, het Two-pack, ., hoofdzakelijk door middel van intergouvernementele procedures, waarbij het Europees Parlement soms het debat afdwong, gelukkig met succes.


Étant donné que le pacte de stabilité et de croissance, tel que présenté par la Commission européenne, aura des répercussions considérables pour la Belgique, le gouvernement est prié d'informer le Parlement sur tout progrès significatif lors des travaux préparatoires (entre autres au niveau du Comité monétaire) et de le consulter avant qu'une décision politique contraignante ne soit prise en la matière.

Daar het stabiliteits- en groeipact, zoals voorgesteld door de Europese Commissie, verregaande gevolgen zal hebben voor België, wordt de Regering verzocht om het Parlement te informeren over elke significante vooruitgang in de voorbereidende werkzaamheden (o.m. op het niveau van het Monetair Comité) en het te raadplegen vooraleer een bindende politieke beslissing terzake wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— le lien établi entre l'article 8, relatif à la saisine éventuelle de la Cour de justice de l'Union européenne en cas de non respect par un État de l'article 3, paragraphe 2, du Traité, et l'article 273 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui attribue à ladite Cour la compétence de statuer en vertu d'une clause compromissoire (l'article 3, paragraphe 2, du Traité, dont il sera question plus bas, au nº 8, concerne l'intégration dans chaque droit national de « dispositions contraignantes et permanentes, de préférence constitutionnelles, ou dont le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgéta ...[+++]

— het verband dat wordt gelegd tussen artikel 8, betreffende de eventuele aanhangigmaking bij het Hof van Justitie van de Europese Unie indien een land artikel 3, lid 2, van het verdrag niet heeft nageleefd, en artikel 273 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dat aan dit Hof de bevoegdheid verleent om uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding (artikel 3, lid 2, van het verdrag, dat aan de orde is in punt 8, infra, betreft de opneming in ieder nationaal recht van « bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurend ...[+++]


La consolidation budgétaire est trop souple, la gouvernance pas suffisamment contraignante, le pacte pour l’euro est trop faible et les intérêts nationaux restent trop forts.

De consolidering van de begroting wordt niet hard genoeg aangepakt, de governance is te vrijblijvend, het pact voor de euro is te zwak, en het nationale toezicht is nog steeds te sterk.


Cependant, mises à part ces spécificités techniques, nous sommes particulièrement inquiets de ses effets potentiels sur la compétitivité de l’économie européenne: celle-ci est une condition préalable de notre croissance, qui semble également émaner de la tentative d’appliquer, à des conditions difficiles et contraignantes, le pacte de compétitivité dans le cadre de la gouvernance économique.

Afgezien van deze technische kenmerken echter vervullen ook de mogelijke gevolgen van deze belasting op het concurrentievermogen van de Europese economie ons met bijzondere zorg – een voorwaarde voor onze groei die ook overduidelijk blijkt uit de poging om met strenge en bindende voorwaarden het Concurrentiepact te implementeren in het kader van economische governance.


65. souligne le rôle que joue la responsabilité sociale des entreprises par le respect, à l'étranger, de normes rigoureuses dans les domaines environnemental, social, et du travail et par le recours aux meilleures techniques disponibles; estime que celles-ci doivent être encouragées à travers différentes enceintes telles que le G8, le G20, l'OMC, l'OCDE, la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement, (CNUCED), le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et le groupe d'experts international sur la gestion durable des ressources, les groupes d'étude sur les métaux et d'autres organisations; félicite, à ce propos, les contributions positives du Pacte ...[+++]

65. onderstreept de rol die sociaal verantwoord ondernemen speelt bij het in acht nemen van hoge milieu-, sociale en arbeidsnormen in derde landen en het toepassen van de best beschikbare technologieën; is van oordeel dat deze via de relevante kanalen, zoals de G8 en de G20, de WTO, de OESO, UNCTAD, UNEP en het Internationaal Panel voor duurzaam beheer van de hulpbronnen, de internationale metaalstudiegroepen en andere organen, moeten worden gepromoot; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de positieve bijdragen die worden geleverd door het Global Compact van de VN; verzoekt EU-ondernemingen een passende gedragscode te ontwikkelen voor activiteiten in derde landen en aan hun werkzaamheden de OESO-richtsnoeren voor multinational ...[+++]


30. estime que la RSE est une forme d'engagement utile et non contraignante de la part des multinationales; recommande en outre de promouvoir la responsabilité sociale des entreprises de façon ciblée, au moyen, entre autres, de la norme ISO 26000, du pacte mondial des entreprises («Global Compact») des Nations unies ou des Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises, et en reliant la RSE à des initiatives plus larges défendant le travail décent dans un secteur donné, dans les communautés, au niveau national et région ...[+++]

30. is van mening dat SVO een nuttige en vrijblijvende vorm van engagement is van ondernemingen; beveelt voortgezette en meer doelgerichte ontwikkeling van SVO aan o.m. via de ISO 26000-norm, het Global Compact van de VN of de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en door SVO te koppelen aan bredere initiatieven ter bevordering van fatsoenlijk werk in een sector, in gemeenschappen, op landelijk en regionaal niveau, zoals het IAO-programma Better Work en het programma SCORE, waarbij werknemers, werkgevers, autoriteiten en andere relevante belanghebbenden betrokken zijn;


B. considérant que la nature contraignante du pacte de stabilité et de croissance et, en particulier, le seuil de 3 % imposé pour les déficits budgétaires nationaux et le maintien de la stabilité des prix joue un rôle important à la fois pour stabiliser le niveau de productivité économique et pour créer une confiance dans l'économie européenne mais que des efforts coordonnés accrus s'imposent, en ce qui concerne la deuxième partie du pacte, pour créer la base nécessaire à un environnement favorable aux investissements et des emplois de haute qualité,

B. overwegende dat het bindende karakter van het Pact voor stabiliteit en groei, en met name de drempelwaarde van 3% voor nationale begrotingstekorten en het handhaven van prijsstabiliteit, een belangrijke rol speelt bij zowel de stabilisering van de economische productie als het creëren van economisch zelfvertrouwen in Europa, maar dat verdere gecoördineerde inspanningen met betrekking tot het tweede deel van het Pact nodig zijn om de noodzakelijke basis te creëren voor een gunstig investeringsklimaat en kwalitatief hoogstaande banen,


w