Les intéressés ont ainsi l'occasion d'être aidés à élaborer un «projet de vie» évolutif afin qu'ils ne restent pas assistés pendant une trop longue période. Il va sans dire que responsabiliser les intéressés au niveau de leur intégration par la pratique contractuelle implique logiquement des droits et obligations respectifs et par conséquent des sanctions, même limitées, mais sans lesquelles il n'y aurait pas un équilibre du contrat de part et d'autre.
Als men de betrokkenen via een contract verantwoordelijk wil maken voor hun integratie, veronderstelt dat natuurlijk respectieve rechten en verplichtingen en dus ook sancties die, al zijn ze beperkt, toch noodzakelijk zijn voor een evenwichtig contract tussen beide partijen.