Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contractuellement requises directement » (Français → Néerlandais) :

La disposition contractuelle requise conformément à l'article 55, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE.

De contractuele bepaling die in het kader van artikel 55, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU is vereist.


(i) le détenteur d'un Bon d'Etat est l'entité juridiquement habilitée à exercer le droit de vote attaché au Bon d'Etat en faveur ou contre une proposition de Modification ou, si ce n'est pas le cas, l'entité dont le consentement ou les instructions sont contractuellement requises, directement ou indirectement, afin que le Détenteur puisse exercer valablement le droit de vote attaché au Bon d'Etat en faveur ou contre une proposition de Modification;

(i) de houder van een Staatsbon de entiteit is die wettelijk gerechtigd is om met betrekking tot de Staatsbon te stemmen, voor of tegen een voorgestelde wijziging of, als dit niet het geval is, de entiteit wiens toestemming of opdracht direct of indirect verplicht is, zoals bepaald in het contract, voor de houder die wettelijk gerechtigd is om te stemmen op de Staatsbon, voor of tegen een voorgestelde wijziging;


Or aux yeux de la Commission, la situation contractuelle de la Présidente du Comité de direction ne satisfait pas aux prescriptions de la législation européenne en ce qui concerne l'indépendance requise pour l'indépendance de l'autorité de sécurité.

Welnu, vanuit het oogpunt van de Commissie, voldoet de contractuele toestand van de voorzitster van het directiecomité niet aan de voorschriften van de Europese wetgeving betreffende de zelfstandigheid die vereist is voor de onafhankelijkheid van de veiligheidsinstantie.


Or aux yeux de la Commission, la situation contractuelle de la Présidente du Comité de direction ne satisfait pas aux prescriptions de la législation européenne en ce qui concerne l'indépendance requise pour l'indépendance de l'autorité de sécurité.

Welnu, vanuit het oogpunt van de Commissie, voldoet de contractuele toestand van de voorzitster van het directiecomité niet aan de voorschriften van de Europese wetgeving betreffende de zelfstandigheid die vereist is voor de onafhankelijkheid van de veiligheidsinstantie.


AV. considérant que la directive 95/46/CE permet à la Commission de décider que certaines clauses contractuelles types présentent les garanties suffisantes requises par la directive et que sur cette base, la Commission a adopté trois modèles de clauses contractuelles types pour les transferts vers des responsables du traitement et des sous-traitants (et sous-traitants ultérieurs) dans des pays tiers;

AV. overwegende dat Richtlijn 95/46/EG de Commissie de bevoegdheid geeft om te besluiten dat specifieke modelcontractbepalingen de in de richtlijn vereiste passende waarborgen bieden en overwegende dat de Commissie op deze basis drie modellen van modelcontractbepalingen heeft aangenomen voor doorgiften aan voor de verwerking verantwoordelijken en verwerkers (en subverwerkers) in derde landen;


AU. considérant que la directive 95/46/CE permet à la Commission de décider que certaines clauses contractuelles types présentent les garanties suffisantes requises par la directive et que sur cette base, la Commission a adopté trois modèles de clauses contractuelles types pour les transferts vers des responsables du traitement et des sous-traitants (et sous-traitants ultérieurs) dans des pays tiers;

AU. overwegende dat Richtlijn 95/46/EG de Commissie de bevoegdheid geeft om te besluiten dat specifieke modelcontractbepalingen de in de richtlijn vereiste passende waarborgen bieden en overwegende dat de Commissie op deze basis drie modellen van modelcontractbepalingen heeft aangenomen voor doorgiften aan voor de verwerking verantwoordelijken en verwerkers (en subverwerkers) in derde landen;


35. souligne que les acquisitions de terres à grande échelle sont, entre autres, une conséquence directe de la mauvaise gouvernance foncière dans les pays en développement; réaffirme que le fait de responsabiliser les individus et les communautés par l'établissement de droits de propriété clairs et reconnus permettra de contrôler les arrangements contractuels et d'empêcher l'accaparement des terres; insiste sur le fait que l'aide fournie par l'Union devrait contribuer à mettre en place les capacités institutionnelles ...[+++]

35. wijst op het feit dat de grootschalige landaankoop in ontwikkelingslanden, onder andere, een rechtstreeks gevolg is van het zwakke landbeheer aldaar; benadrukt dat wanneer personen en gemeenschappen dankzij duidelijke en gegarandeerde eigendomsrechten hun leven meer in eigen hand krijgen, dergelijke overeenkomsten scherper tegen het licht zullen worden gehouden en landjepik wordt voorkomen; benadrukt dat EU-steun zou moeten bijdragen tot de opbouw van de institutionele capaciteit die nodig is voor het verlenen van gegarandeerde landrechten, om "rent seeking" (profiteergedrag), bureaucratische inertie en corrupte praktijken waarvoor ...[+++]


Nous avons veillé dans cette directive à accorder toute l’importance requise à la protection des consommateurs en imposant un droit de rétractation uniforme de quatorze jours sur tous les contrats en ligne à l’échelle de l’UE, en donnant aux consommateurs qui recourent à la vente par démarchage le choix de recevoir soit une copie imprimée, soit une copie électronique du document contractuel, en proposant une «icône» pour améliorer la transparence de l’activité sur l’intern ...[+++]

We hebben ervoor gezorgd dat consumentenbescherming in deze richtlijn de nodige aandacht krijgt, door in de hele EU een herroepingsrecht van veertien dagen in te voeren voor alle overeenkomsten die online zijn afgesloten, door de consument bij verkoop aan de deur het recht te geven om te kiezen of hij het contractdocument schriftelijk of via e-mail wil krijgen, door te garanderen dat hij 'op een knop kan klikken', wat leidt tot meer transparantie bij transacties via internet en een versterking van de bestrijding van oplichterij op internet, en tot slot door de informatieverplichtingen te harmoniseren, met name over de prijs, ofwel de tot ...[+++]


w