Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contractantes sera autorisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes

dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) L'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie Contractante sera autorisée, conformément aux lois et règlements relatifs à l'entrée, la résidence et l'emploi de l'autre Partie Contractante, à affecter et maintenir sur le territoire de l'autre Partie Contractante les membres de leur personnel de gestion, technique, opérationnel et autres spécialistes nécessaires à la fourniture des services aériens.

1. De aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij zal, overeenkomstig de wetten en reglementen inzake toegang, verblijf en tewerkstelling van de andere overeenkomstsluitende Partij, gemachtigd worden op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij eigen bestuurspersoneel, technische en operationele personeelsleden alsook andere specialisten die nodig zijn voor het verstrekken van luchtdiensten binnen te brengen en er te houden.


1) L'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie Contractante sera autorisée, conformément aux lois et règlements relatifs à l'entrée, la résidence et l'emploi de l'autre Partie Contractante, à affecter et maintenir sur le territoire de l'autre Partie Contractante les membres de leur personnel de gestion, technique, opérationnel et autres spécialistes nécessaires à la fourniture des services aériens.

1. De aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij zal, overeenkomstig de wetten en reglementen inzake toegang, verblijf en tewerkstelling van de andere overeenkomstsluitende Partij, gemachtigd worden op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij eigen bestuurspersoneel, technische en operationele personeelsleden alsook andere specialisten die nodig zijn voor het verstrekken van luchtdiensten binnen te brengen en er te houden.


1. L'entreprise de transport aérien désignée de l'une des Parties contractantes sera autorisée, sur base de réciprocité, à affecter sur le territoire de l'autre Partie contractante les représentants, ainsi que le personnel d'exploitation et des secteurs commercial et technique nécessaires à l'exploitation des services convenus.

1. Het is de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij toegestaan, op basis van wederkerigheid, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij vertegenwoordigers en commercieel, operationeel en technisch personeel in dienst te hebben, zoals vereist in verband met de exploitatie van de overeengekomen diensten.


1. Aux fins d'assurer l'exploitation des services convenus, l'entreprise de transport aérien désignée de l'une des Parties contractantes sera autorisée à installer sur le territoire de l'autre Partie contractante des représentations, ainsi que le personnel administratif, commercial et technique nécessaire.

1. Het is de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij toegestaan met het oog op de exploitatie van de overeengekomen diensten een vertegenwoordiging met het benodigde administratief, commercieel en technisch personeel te hebben op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Si des difficultés graves se produisent au niveau de la balance des paiements ou menacent de se produire, chacune des Parties Contractantes sera autorisée, à limiter temporairement, pour une période n'excédant pas douze mois, les transferts des produits de la liquidation totale ou partielle des investissements, y compris les plus-values ou augmentations du capital investi.

6. Wanneer zich met betrekking tot de betalingsbalans ernstige moeilijkheden voordoen of kunnen voordoen, is het elk van de Overeenkomstsluitende Partijen toegestaan de overmakingen van de opbrengst van de gehele of gedeeltelijke liquidatie van de investeringen, met inbegrip van meerwaarden of verhogingen van het geïnvesteerd kapitaal voor bepaalde tijd, zijnde maximum twaalf maanden, te beperken.


1) L'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie contractante sera autorisée, conformément aux lois et règlements relatifs à l'entrée, la résidence et l'emploi de l'autre Partie contractante, à affecter et maintenir sur le territoire de l'autre Partie contractante les membres de leur personnel de gestion, technique, opérationnel et autres spécialistes nécessaires à la fourniture des services aériens.

1) De aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij zal, overeenkomstig de wetten en reglementen inzake toegang, verblijf en tewerkstelling van de andere overeenkomstsluitende Partij, gemachtigd worden op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij eigen bestuurspersoneel, technische en operationele personeelsleden alsook andere specialisten die nodig zijn voor het verstrekken van luchtdiensten binnen te brengen en er te houden.


1. L'entreprise de transport aérien désignée de l'une des Parties contractantes sera autorisée, sur base de réciprocité, à affecter sur le territoire de l'autre Partie contractante les représentants, ainsi que le personnel d'exploitation et des secteurs commercial et technique nécessaires à l'exploitation des services convenus.

1. Het is de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij toegestaan, op basis van wederkerigheid, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij vertegenwoordigers en commercieel, operationeel en technisch personeel in dienst te hebben, zoals vereist in verband met de exploitatie van de overeengekomen diensten.


2. L'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie Contractante sera autorisée à introduire et à maintenir sur le territoire de l'autre Partie Contractante son personnel de gestion, commercial, opérationnel et technique requis pour assurer du transport aérien.

2. De aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij mag, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij leidinggevend, commercieel, operationeel en technisch personeel nodig voor het verzorgen van luchtvervoer, binnenbrengen en ter plaatse houden.


6. Si des difficultés graves se produisent au niveau de la balance des paiements ou menacent de se produire, chacune des Parties Contractantes sera autorisée, à limiter temporairement, pour une période n'excédant pas douze mois, les transferts des produits de la liquidation totale ou partielle des investissements, y compris les plus-values ou augmentations du capital investi.

6. Wanneer zich met betrekking tot de betalingsbalans ernstige moeilijkheden voordoen of kunnen voordoen, is het elk van de Overeenkomstsluitende Partijen toegestaan de overmakingen van de opbrengst van de gehele of gedeeltelijke liquidatie van de investeringen, met inbegrip van meerwaarden of verhogingen van het geïnvesteerd kapitaal voor bepaalde tijd, zijnde maximum twaalf maanden, te beperken.


1. Aux fins d'assurer l'exploitation des services convenus, l'entreprise de transport aérien désignée de l'une des Parties contractantes sera autorisée à installer sur le territoire de l'autre Partie contractante des représentations, ainsi que le personnel administratif, commercial et technique nécessaire.

1. Het is de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij toegestaan met het oog op de exploitatie van de overeengekomen diensten een vertegenwoordiging met het benodigde administratief, commercieel en technisch personeel te hebben op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.




D'autres ont cherché : contractantes sera autorisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contractantes sera autorisée ->

Date index: 2023-10-04
w