Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contient actuellement suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que ce fonds contient actuellement suffisamment de réserves financières pour octroyer les avantages sociaux, la taxe en question peut être suspendue.

Aangezien voorlopig voldoende financiële reserves aanwezig zijn in dit fonds om de sociale voordelen toe te kennen, kan deze heffing worden opgeschort.


Étant donné que ce fonds contient actuellement suffisamment de réserves financières pour octroyer les avantages sociaux, la taxe en question peut être suspendue.

Aangezien voorlopig voldoende financiële reserves aanwezig zijn in dit fonds om de sociale voordelen toe te kennen, kan deze heffing worden opgeschort.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


L'actuel projet qui vise à augmenter le nombre de juges consulaires dans les tribunaux de commerce ne prend pas suffisamment en compte le surcroît de travail inévitable qui surviendra du fait même de l'application des dispositions qu'il contient.

Het voorliggend ontwerp wil het aantal rechters in handelszaken bij de rechtbanken van koophandel verhogen. Het houdt evenwel niet voldoende rekening met het extra werk dat zij er onvermijdelijk bij krijgen door de uitvoering van de ontworpen bepalingen.


L'actuel projet qui vise à augmenter le nombre de juges consulaires dans les tribunaux de commerce ne prend pas suffisamment en compte le surcroît de travail inévitable qui surviendra du fait même de l'application des dispositions qu'il contient.

Het voorliggend ontwerp wil het aantal rechters in handelszaken bij de rechtbanken van koophandel verhogen. Het houdt evenwel niet voldoende rekening met het extra werk dat zij er onvermijdelijk bijkrijgen door de uitvoering van de ontworpen bepalingen.


En outre, la demande contient suffisamment d’éléments de preuve montrant à première vue que les effets correctifs des mesures antidumping actuellement en vigueur sur le produit concerné sont compromis en termes de quantité.

Verder bevat het verzoek voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de corrigerende werking van de thans voor het betrokken product geldende antidumpingmaatregelen, wat de hoeveelheden betreft, wordt ondermijnd.


Le progrès n’est pas tenable. En effet, la terre ne contient pas suffisamment de ressources naturelles pour satisfaire notre demande actuelle, tandis que les émissions de gaz et la production de déchets polluent l’environnement à un point tel que tout retour en arrière sera impossible.

Er is geen duurzame ontwikkeling mogelijk, aangezien er niet voldoende natuurlijke bronnen beschikbaar zijn om aan onze behoeften te voldoen, terwijl de uitstoot van gassen en afval ons milieu onherstelbaar vervuilen.


En outre, la demande contient suffisamment d’éléments de preuve montrant à première vue que les effets correctifs des mesures antidumping actuellement en vigueur sur le produit concerné sont compromis en termes de quantité.

Voorts bevat het verzoek voldoende bewijsmateriaal dat de corrigerende werking van de antidumpingrechten op het betrokken product uit de Volksrepubliek China in termen van hoeveelheden wordt aangetast.


Elle contient quelques concessions par rapport aux objections du Conseil, en particulier sur l’imposition nationale, mais ces compromis n’améliorent pas suffisamment la proposition pour permettre un vote favorable ? l’heure actuelle.

Het doet wel enkele concessies aan de bezwaren van de Raad, vooral op het gebied van nationale belastingheffing, maar die verbeteren het voorstel onvoldoende om thans vóór te kunnen stemmen.


3. a) et b) Étant donné que la législation actuelle ne contient aucun texte suffisamment positif, aucune démarche n'a encore été entreprise pour appliquer la procédure citée au point 2.

3. a) en b) Aangezien in de huidige stand van wetgeving een afdoende positieve wettekst ontbreekt werd nog geen enkele stap ondernomen om de onder 2 vermelde procedure toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contient actuellement suffisamment ->

Date index: 2022-12-07
w