Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Champ d'information attendre indication
Contention pour bandage
Guide d’accès au contenu web
Installation d'une contention
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Normes d’accessibilité TIC
S'attendre à
Web Content Accessibility Guidelines

Vertaling van "contente pas d’attendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten


champ d'information attendre indication

informatieveld wait indication




mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen




installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

ICT-toegankelijkheidsnormen | standaarden voor ICT-toegankelijkheid | ICT-toegankelijkheidsstandaarden | toegankelijkheidsstandaarden en richtlijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette intégration conçue selon un processus dynamique réciproque signifie que l’on ne se contente pas d’attendre des ressortissants de pays tiers qu’ils adhèrent aux valeurs fondamentales de l’UE et apprennent la langue du pays d’accueil, mais qu’il s’agit aussi de leur offrir des possibilités réelles de participer à l’économie et à la société de l’État membre où ils s’installent.

Dit dynamische tweerichtingsproces inzake integratie houdt in dat van de onderdanen van derde landen wordt verwacht dat zij de fundamentele waarden van de EU aanvaarden en de taal van hun gastland leren, maar ook dat hun doeltreffende mogelijkheden worden geboden om deel te nemen aan de economie en de maatschappij van de lidstaat waarin zij zich vestigen.


Par ailleurs, le quotidien allemand Die Welt a récemment publié un article décrivant une police belge se contentant d’attendre sans réagir, laissant la capitale de l’Europe sombrer dans la criminalité, les parlementaires et fonctionnaires européens craignant désormais de tomber sur un agresseur à chaque coin de rue.

Volgens het Duitse dagblad Die Welt zou de Belgische politie bovendien een afwachtende houding aannemen zonder te reageren en zou ze de Europese hoofdstad laten wegzinken in de criminaliteit, zodat de Europese ambtenaren en parlementsleden nu vrezen dat ze op elke hoek van de straat een agressor zullen tegenkomen.


Il serait vraiment scandaleux que nous nous contentions d’attendre pour voir ce qui se passe en Égypte.

Het zou werkelijk beschamend zijn, als we alleen maar zouden afwachten wat er in Egypte gebeurt.


Toutefois, la Commission ne se contente pas d’attendre les résultats de cette consultation.

De Commissie volstaat echter niet met het afwachten van de uitkomsten van deze raadpleging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Janša, pour nous, socialistes, il est important que la Présidence slovène soit une réussite, et nous n’allons pas nous contenter d’attendre et d’observer, nous allons vous soutenir dans vos efforts le mieux possible et autant que nos pouvoirs nous le permettent, afin que vous puissiez mettre en œuvre votre programme.

Mijnheer Janša, voor ons, socialisten, is het van belang dat het Sloveense voorzitterschap een succes wordt, en wij zullen niet vanaf de zijlijn toekijken, maar we zullen uw inspanningen zo goed als we kunnen en zover onze bevoegdheden reiken steunen, zodat u uw programma kunt invoeren.


Nous n’avons pas le temps de tergiverser; on ne peut se contenter d’attendre et de voir ce qui va se passer.

We hebben geen tijd te verliezen; we kunnen niet gewoon maar afwachten.


Par conséquent, le Conseil ne peut se contenter d’attendre les décisions judiciaires pour demander une modification du code pénal turc.

Daarom mag de Raad niet wachten op de besluiten van de rechtbank alvorens aan te dringen op een wijziging van het Turks strafrecht.


Mais certains passent à 18 ans un permis moto limité, puis se contentent d'attendre deux ans avant d'acheter une moto non limitée.

Maar sommigen behalen een rijbewijs voor het beperkte motorrijwiel op 18 en wachten dan eenvoudig twee jaar alvorens een onbeperkt motorrijwiel te kopen.


5. Le gouvernement a décidé de ne pas tenir compte, dans la détermination des trajectoires de décollage et d'atterrissage, de la densité de population dans les zones survolées. a) Faut-il dès lors également s'attendre à ce que le cadastre du bruit se contente de délimiter les zones géographiques exposées à différents niveaux de nuisance? b) Ou bien, envisagez-vous de faire procéder à des comptages du nombre de personnes gênées dans ...[+++]

5. De regering heeft beslist dat zij bij de bepaling van de opstijg- en landingsroutes geen rekening zal houden met de bevolkingsdichtheid in de zones waarboven wordt gevlogen. a) Mag men derhalve ook verwachten dat het geluidskadaster enkel de geografische zones zal afbakenen die aan verschillende niveaus van hinder worden blootgesteld? b) Of bent u van plan het aantal gehinderde personen in elk van deze zones te laten tellen?


Tout comme Mme Turan, je refuse de me contenter d'attendre le moment où la composition des conseils d'administration sera diversifiée.

Net zoals mevrouw Turan wil ik niet wachten tot we vanzelf divers samengestelde raden van bestuur krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contente pas d’attendre ->

Date index: 2021-06-12
w