Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenir
Contenir des incendies
Créer des protocoles de travail en toute sécurité
Ordre protocolaire
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Protocole
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Protocole diplomatique
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau

Vertaling van "contenir un protocole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]




les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz

leidingmateriaal voor dit gas mag niet meer dan 63 procent koper bevatten


moyens pour contenir l'écoulement des résidus lors de l'extinction

voorzieningen om bij brand bluswater op te vangen






protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen




créer des protocoles de travail en toute sécurité

veilige werkprotocollen opstellen | veilige werkprotocols opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce protocole doit être structuré comme une réponse à la demande de diagnostic et doit contenir la justification des techniques et procédés utilisés;

Dit protocol dient gestructureerd te zijn als een antwoord op de diagnostische vraagstelling en de verantwoording in te houden van de gebruikte technieken en procedures;


Un protocole peut, bien entendu, également contenir des conditions qui sont imposées à l'administration communale. Ainsi, on peut prévoir que dans certains cas bien déterminés, l'administration communale ne doit pas faire appel au parquet et peut traiter l'affaire elle-même par voie administrative, à condition qu'un rapport en bonne et due forme soit périodiquement adressé au procureur du Roi.

Een protocol kan uiteraard ook voorwaarden bevatten die worden opgelegd aan het gemeentebestuur : zo kan men stellen dat het gemeentebestuur in welbepaalde gevallen geen beroep moet doen op het parket en de zaak zelf mag afhandelen langs administratieve weg op voorwaarde dat periodiek een degelijk verslag wordt bezorgd aan de procureur des Konings.


Si le Protocole est un traité, le projet de loi ne peut contenir qu'un seul article, à savoir l'article portant assentiment au traité.

Indien het Protocol een verdrag is, dan kan het wetsontwerp slechts één artikel bevatten, namelijk het artikel houdende instemming met het verdrag.


Ce protocole prévoyait que La Poste pourrait contrôler les envois adressés susceptibles de contenir des discriminations, incitations au racisme, etc.

Dat protocol bepaalde dat De Post de geadresseerde zendingen mocht controleren die meldingen konden bevatten welke aanzetten tot discriminatie of racisme enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un protocole peut, bien entendu, également contenir des conditions qui sont imposées à l'administration communale. Ainsi, on peut prévoir que dans certains cas bien déterminés, l'administration communale ne doit pas faire appel au parquet et peut traiter l'affaire elle-même par voie administrative, à condition qu'un rapport en bonne et due forme soit périodiquement adressé au procureur du Roi.

Een protocol kan uiteraard ook voorwaarden bevatten die worden opgelegd aan het gemeentebestuur : zo kan men stellen dat het gemeentebestuur in welbepaalde gevallen geen beroep moet doen op het parket en de zaak zelf mag afhandelen langs administratieve weg op voorwaarde dat periodiek een degelijk verslag wordt bezorgd aan de procureur des Konings.


Le rapport devrait également contenir des informations sur les appels à la garantie de l'Union, sur les financements consacrés au changement climatique et à la biodiversité dans le cadre de la présente décision, sur le suivi du fonctionnement du protocole d'accord entre la BEI et le Médiateur européen, ainsi qu'une description des mesures de coopération, et notamment de cofinancement, avec la Commission, les autres institutions financières européennes et internationales.

Voorts dient het verslag informatie te bevatten over het aantal keren dat beroep op de EU-garantie is gedaan, over de financieringsbedragen inzake klimaatverandering en biodiversiteit overeenkomstig dit besluit en over de follow-up van de werking van het memorandum van overeenstemming tussen de EIB en de Europese Ombudsman, alsmede een beschrijving van de samenwerking met de Commissie en andere Europese en internationale financiële instellingen, medefinanciering inbegrepen.


Ce protocole doit couvrir l'ensemble de la période d'autorisation et le texte du protocole doit contenir au moins les dispositions suivantes :

Dit protocol dient de gehele vergunningsperiode te dekken en de tekst ervan bevat minimaal de volgende bepalingen :


Le manuel doit contenir des informations sur la politique environnementale, les protocoles environnementaux et les activités dans ce domaine.

In het handboek milieubeheer staan het milieubeleid en de milieuprotocollen en -activiteiten van de organisatie.


En cas de renouvellement d’une licence durant la période d’application du protocole, la nouvelle licence devra contenir une référence claire à la licence initiale.

Wordt een visvergunning verlengd tijdens de looptijd van het protocol, dan moet de nieuwe visvergunning een duidelijke verwijzing naar de oorspronkelijke bevatten.


Conformément au protocole, le PRTR européen devrait également contenir des informations sur certaines opérations d'élimination des déchets qui devront être déclarées en tant que rejets dans le sol. Les opérations de valorisation telles que l'épandage de boue, de lisier et de fumier ne sont pas signalées sous cette catégorie.

Overeenkomstig het protocol dient het Europees PRTR ook informatie te bevatten over specifieke afvalverwijderingshandelingen, welke als uitstoot in de bodem moeten worden gerapporteerd; handelingen voor de nuttige toepassing als uitrijden van slib en mest worden niet onder deze categorie gerapporteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenir un protocole ->

Date index: 2022-01-23
w