Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent contaminant
Altération des fourrages
Contaminant
Contaminant alimentaire
Contaminant donné à un patient
Contaminant injecté
Contamination
Contamination des aliments
Contamination des denrées alimentaires
Contamination des fourrages
Contamination du fourrage
Contamination radioactive
Objet contaminé en surface
Objet contaminé superficiellement
Pollution
Pollution des aliments
Pollution des denrées alimentaires
Pollution radioactive
Réceptacle à déchets contaminés
SCO
émission de polluant

Traduction de «contamination puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]

verontreiniging van voedingsmiddelen [ besmetting van de voedingswaren | voedselbesmetting ]


agent contaminant | contaminant

contaminant | verontreinigende stof


objet contaminé en surface | objet contaminé superficiellement | SCO [Abbr.]

object met besmet oppervlak | oppervlaktebesmet voorwerp | SCO [Abbr.]


altération des fourrages | contamination des fourrages | contamination du fourrage

verontreiniging van (ruwvoer | verontreiniging van ruwvoer


contamination radioactive | contamination

Radioactieve besmetting | Radioactieve contaminatie


contaminant donné à un patient

besmetter gegeven aan patiënt




réceptacle à déchets contaminés

container voor besmet afval


pollution radioactive [ contamination radioactive ]

radioactieve verontreiniging [ radioactieve besmetting ]


pollution [ contamination | émission de polluant ]

verontreiniging [ besmetting | contaminatie | emissie van verontreinigende stof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La méthode en une étape doit être privilégiée dans la mesure du possible car le tube unique réduit au minimum le risque de contamination croisée, puisque tout transfert de contenu est évité; de surcroît, cette méthode est considérée comme étant aussi sensible que la méthode en deux étapes.

De uit één stap bestaande methode wordt waar mogelijk gebruikt, omdat het risico op kruisbesmetting bij de test in één buisje zo klein mogelijk worden gehouden aangezien er geen inhoud overgebracht hoeft te worden en omdat deze methode als even gevoelig wordt beschouwd als de tweestaps methode.


La méthode peut être réalisée plus rapidement car il n'y a pas d'étape d'électrophorèse sur gel, et le risque de contamination croisée est réduit puisqu'il est possible d'estimer la quantité d'ARN génomique viral dans le tube à essai.

Deze methode kan sneller worden uitgevoerd aangezien er geen gelelektroforesestap nodig en er bestaat minder risico op kruisbesmetting aangezien de hoeveelheid viraal genomisch RNA in het monsterbuisje kan worden geraamd.


Même en Allemagne nous avons craint pour la sécurité de nos enfants puisqu’ils ont été exposés à des nuages radioactifs et à des aliments contaminés.

Zelfs in Duitsland hebben we angst gehad dat onze kinderen door de regen uit de radioactieve wolken en de straling in de levensmiddelen gecontamineerd zouden kunnen worden.


Nous devons manifestement mettre au point et faire appliquer des normes communes de sûreté nucléaire au niveau international, puisque la contamination par la radioactivité ne connaît pas de frontières, ainsi que l’a révélé la catastrophe de Tchernobyl, et comme l’ont confirmé les événements de Fukushima.

Het is duidelijk dat wij op internationaal niveau gemeenschappelijke normen voor nucleaire veiligheid moeten ontwikkelen en handhaven omdat radioactieve besmetting geen grenzen kent, zoals uit de ramp in Tsjernobyl is gebleken en zoals wordt bevestigd door wat er nog steeds gaande is in Fukushima.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire que c’est un acte législatif important qui, espérons-le, ne devra jamais, ou plus jamais, être appliqué, puisqu’il concerne des contaminations radioactives.

Onnodig te zeggen dat dit een belangrijke regelgeving is en uiteraard een regelgeving die hopelijk nooit of nooit meer hoeft worden toegepast.


Dans ce cas, je conviens que l’article 168, paragraphe 4, point b, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne fournit une base juridique à la proposition, puisque les mesures adoptées sur cette base visent directement à protéger la santé publique, ce qui est le cas en, je cite: «fixant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires et les aliments pour bétail».

In dit geval ben ik het ermee eens dat artikel 168, lid 4, onder b) van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een rechtsgrond voor het voorstel verleent, omdat het directe doel van de goedgekeurde maatregelen de bescherming van de volksgezondheid is, wat het geval is bij (ik citeer): "vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van besmetting van levensmiddelen en diervoeders".


3. considérant que l'utilisation du préservatif réduit le risque de contamination par le VIH lors de rapports sexuels, que selon une série d'études, les clients de l'industrie du sexe préfèrent les rapports sexuels sans préservatif et que, par conséquent, toutes les formes de prostitution présentent un risque de contamination plus important; considérant que la légalisation de la prostitution entraîne une extension généralisée de l'industrie du sexe, légale et illégale, avec pour corollaire une augmentation du risque de contamination; que la légalisation de la prostitution ne débouche pas sur des relations sexuelles p ...[+++]

3. constateert dat het gebruik van condooms het risico van de verspreiding van besmetting met hiv via seksuele contacten vermindert, maar dat uit diverse onderzoeken is gebleken dat klanten in de sekshandel liever seks zonder condoom kopen; onderstreept derhalve dat elke vorm van prostitutie een hoger besmettingsrisico met zich meebrengt; is van oordeel dat de legalisering van prostitutie leidt tot een algehele toename van de legale en illegale sekshandel waaruit een groter besmettingsrisico voortvloeit; is van mening dat de legalisering van prostitutie evenmin leidt tot veiliger seks, aangezien het in de praktijk zeer moeilijk is geb ...[+++]


Puisque le taux de réduction de la contamination des céréales brutes par les toxines de Fusarium grâce au nettoyage et à la transformation peut varier, il convient de fixer des teneurs maximales pour les produits céréaliers destinés au consommateur final ainsi que pour les principaux ingrédients des denrées alimentaires dérivés de céréales de manière à ce que le respect de la législation puisse être assuré dans l’intérêt de la protection de la santé publique.

Aangezien de mate waarin Fusarium-toxinen in onbewerkte granen worden verwijderd, door reiniging en bewerking uiteen kan lopen, moeten maximumgehalten worden vastgesteld voor graanproducten voor eindgebruikers alsook voor belangrijke, van granen afgeleide voedselingrediënten met het oog op een efficiënte handhaving van de wetgeving en de bescherming van de volksgezondheid.


Puisque le taux de réduction de la contamination des céréales brutes par les toxines de Fusarium grâce au nettoyage et à la transformation peut varier, il convient de fixer des teneurs maximales pour les produits céréaliers destinés au consommateur final ainsi que pour les principaux ingrédients des denrées alimentaires dérivés de céréales de manière à ce que le respect de la législation puisse être assuré dans l’intérêt de la protection de la santé publique.

Aangezien de mate waarin Fusarium-toxinen in onbewerkte granen worden verwijderd, door reiniging en bewerking uiteen kan lopen, moeten maximumgehalten worden vastgesteld voor graanproducten voor eindgebruikers alsook voor belangrijke, van granen afgeleide voedselingrediënten met het oog op een efficiënte handhaving van de wetgeving en de bescherming van de volksgezondheid.


Puisque le riz génétiquement modifié «LL RICE 601» n’est pas autorisé par la législation communautaire et étant donné le risque potentiel que présentent les produits non autorisés en vertu du règlement (CE) no 1829/2003, qui tient compte du principe de précaution défini à l’article 7 du règlement (CE) no 178/2002, il est opportun d’adopter des mesures d’urgence afin d’empêcher la mise sur le marché communautaire des produits contaminés.

Aangezien genetisch gemodificeerde rijst „LL RICE 601” niet overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving is toegelaten en aangezien rekening houdend met het voorzorgsbeginsel van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 178/2002 kan worden verondersteld dat producten waarvoor geen vergunning overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 is verleend, risico’s inhouden, moeten noodmaatregelen worden genomen om het in de handel brengen van de verontreinigde producten in de Gemeenschap te voorkomen.


w