Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacts envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

4. a) Des mesures de protection suffisantes sont-elles prises (masques et autres équipements de protection) pour empêcher que la substance soit inhalée par les travailleurs et qu'elle entre en contact avec leur peau? b) Dans la négative, quelles mesures envisagez-vous de prendre et que comptez-vous faire pour mieux protéger les travailleurs qui entrent en contact avec cette substance?

4. a) Worden er voldoende beschermende maatregelen genomen (maskers en andere beschermingsmiddelen), zodat niemand de stof inademt of op de huid krijgt? b) Zo niet, hoe wilt u dit aanpakken en de werknemers die ermee in contact komen beter beschermen?


1. a) Quand comptez-vous lancer ce type d'opérations à destination des festivals? b) Quels sont les festivals où vous envisagez de renforcer les contrôles? c) Des contacts préliminaires ont-ils déjà été pris avec les organisateurs de festivals? d) Comment concrètement envisagez-vous la collaboration entre la police chargée de la surveillance et de la sécurité et les organisateurs?

1. a) Wanneer zult u met het Gaudi-project op festivals starten? b) Op welke festivals wilt u intensievere controles uitvoeren? c) Werden er al contacten gelegd met festivalorganisatoren? d) Hoe ziet u concreet de samenwerking tussen de met het toezicht en de veiligheid belaste politie en de organisatoren?


1. a) Avez-vous entre-temps contacté M. Deneyer pour traiter du problème susmentionné? b) Dans l'affirmative, quelle a été l'issue de la discussion? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact avec lui? Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à la situation?

1. a) Heeft u in tussentijd contact gehad met de heer Deneyer over bovenstaand probleem? b) Zo ja, wat was de uitkomst hiervan? c) Indien niet, overweegt u contact op te nemen en welke maatregelen overweegt u te nemen om deze situatie op te lossen?


1. a) Comment la Russie a-t-elle réagi à votre appel? b) Avez-vous encore d'autres contacts avec les autorités russes et quelles avancées sont enregistrées en la matière? c) Envisagez-vous d'établir personnellement des contacts avec l'ambassade russe?

1. a) Wat was het antwoord van Rusland op de oproep? b) Heeft u nog verder contact met de Russische autoriteiten en welke vorderingen worden hierin geboekt? c) Overweegt u persoonlijke contacten te leggen met de Russische ambassade?


2. Quelles mesures et contacts envisagez-vous de prendre à l'avenir pour améliorer cette situation dramatique?

2. Welke maatregelen zal u in de toekomst nemen en welke contacten zal u leggen teneinde die dramatische toestanden te verbeteren?


Avez-vous pris contact, ou comptez-vous le faire, avec les États membres et les autorités israéliennes pour discuter du déroulement de cette initiative, et envisagez-vous peut-être de proposer une contribution positive de l’Union européenne susceptible de déboucher sur un résultat plus responsable?

Heeft u contact opgenomen, dan wel bent u voornemens om dat te doen, met de lidstaten en de Israëlische autoriteiten om de ontwikkelingen rondom dit initiatief te bespreken? Wellicht dat u dan ook een positieve bijdrage van de Europese Unie kunt voorstellen die tot een meer verantwoord resultaat zou kunnen leiden.


4. a) Envisagez-vous d'interpeller l'IBSR à ce sujet et de veiller à ce que l'institut respecte la législation linguistique et veille donc à ce que les correspondants et visiteurs néerlandophones puissent être mis en contact avec des réceptionnistes néerlandophones ou bilingues? b) Envisagez-vous de veiller en tout état de cause à ce que les personnes contactant l'IBSR reçoivent une réponse à leurs questions?

4. a) Overweegt u het BIVV hierover te interpelleren en erop toe te zien dat het BIVV zich houdt aan de taalwet en Nederlandstalige bellers en bezoekers te woord laat staan door Nederlandstalige of tweetalige receptionistes? b) Overweegt u erop toe te zien dat bellers bij het BIVV überhaupt worden geholpen met hun vragen?


3. a) Envisagez-vous une adaptation des textes réglementaires sur cette problématique précise du contournement? b) Envisagez-vous des contacts avec les organisations de terrain pour améliorer la protection des citoyens dans ce domaine?

3. a) Zal u de regelgeving met betrekking tot de specifieke problematiek van de ontduiking van regels aanpassen? b) Zal u contact leggen met de organisaties op het terrein om de burgers op dit gebied beter te beschermen?


2. a) Envisagez-vous d'encourager des mesures identiques dans toutes les communes du pays? b) Si oui, comment seraient-elles organisées? c) Envisagez-vous de prendre contact avec les bourgmestres? d) Des campagnes d'information/de sensibilisation sont-elles prévues?

2. a) Zal u soortgelijke maatregelen in alle gemeenten van het land bevorderen? b) Zo ja, hoe zou een en ander worden georganiseerd? c) Zal u contact opnemen met de burgemeesters? d) Zijn er informatie- en sensibiliseringscampagnes gepland?


2. a) Envisagez-vous l'automatisation de ce système de paiements ? b) Envisagez-vous de prendre contact à cet effet avec vos collègues de la Justice et de l'Informatisation de l'État ?

2. a) Overweegt u om werk te maken van een dergelijke automatisering? b) Overweegt u daartoe contact op te nemen met uw collega's van Justitie en van Informatisering van de Staat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contacts envisagez-vous ->

Date index: 2022-12-16
w