Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audition publique
Consultance
Consultant en gestion d’entreprise
Consultant-formateur en action sociale
Consultante en gestion d’entreprise
Consultante-formatrice en action sociale
Consultation
Consultation des travailleurs
Consultation extraparlementaire
Consultation ouverte
Consultation publique
Consultation syndicale
Convention relative aux consultations tripartites
Débat ouvert
Débat public
Salle de consultation de l'hôpital

Traduction de «consultation ne saurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain

bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail | convention relative aux consultations tripartites | Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


consultation des travailleurs [ consultation syndicale ]

raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]


conseiller sur la sécurité des technologies de l'information et de la communication | consultant en sécurité des technologies de l'information et de la communication | conseillère sur la sécurité des technologies de l'information et de la communication | consultant en sécurité informatique/consultante en sécurité informatique

it-beveiligingsexpert | specialist it-beveiliging | ict security consultant | IT security specialist


consultante en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise/consultante en gestion d’entreprise

businessadviseur | businessconsultant




salle de consultation de l'hôpital

consultatieruimte in ziekenhuis


audition publique [ consultation extraparlementaire ]

hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation ne saurait s'opérer que dans le respect du droit national de la Partie contractante effectuant la consultation.

De bevoegdheid tot bevraging mag uitsluitend met inachtneming van het nationale recht van de bevragende Verdragsluitende Partij worden uitgeoefend.


La consultation ne saurait s'opérer que dans le respect du droit national de la Partie contractante effectuant la consultation.

De bevoegdheid tot bevraging mag uitsluitend met inachtneming van het nationale recht van de bevragende Verdragsluitende Partij worden uitgeoefend.


L'importance du dialogue et de la consultation menés avec la société civile pour l'intégration des droits de l'homme et de la démocratisation dans les actions de l'Union européenne et, en particulier, dans les politiques communautaires de développement, ne saurait être surestimée.

Het belang van dialoog en overleg met de civiele samenleving wanneer het gaat om het integreren van mensenrechten en democratisering in de activiteiten van de Europese Unie en in het bijzonder het ontwikkelingsbeleid van de EG, kan niet worden overschat.


Le fait que l'on puisse consulter les informations à ce sujet sur Internet (voir article 3 du projet) ne saurait neutraliser ce constat.

Het gegeven dat informatie in dat verband kan worden geconsulteerd via internet (zie artikel 3 van het ontwerp) kan deze vaststelling niet ongedaan maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cumul de cette disposition avec l'article 61ter, § 3, du Code d'instruction criminelle, réintroduit, vide donc réellement le droit de consultation de sa substance : l'argument suivant lequel l'instruction aura tendance à autoriser autant que possible la consultation, ne saurait être considéré en l'espèce comme satisfaisant.

Door de cumulatie met de opnieuw ingevoerde paragraaf 3 van artikel 61ter van het Wetboek van Strafvordering wordt het inzagerecht dus werkelijk uitgehold : de argumentatie dat de tendens van het onderzoek zal zijn om zoveel mogelijk inzagerecht toe te kennen, kan in deze zeker niet als afdoend worden aanzien.


L'institutionnalisation d'une consultation populaire générale constitue une étape importante dans la restauration de la confiance du citoyen envers les décideurs politiques et nous estimons qu'elle ne saurait être reportée plus longtemps.

Het institutionaliseren van een algemene volksraadpleging is een belangrijke stap op weg naar het herstel van het vertrouwen van de burger in de politieke besluitvorming en mag wat ons betreft niet langer uitgesteld worden.


En effet, l'objectif ne saurait être de soumettre les personnes chargées d'une mission temporaire, par exemple des consultants, à la même obligation de déclaration que les membres de cabinet « permanents ».

Het is immers niet de bedoeling dat personen die een tijdelijke opdracht krijgen, bijvoorbeeld consultants, onderworpen worden aan dezelfde aangifteplicht als « vaste » kabinetsleden.


S'agissant du dernier cadre de négociations connu, sur lequel se fondront les débats du Conseil européen extraordinaire des 22 et 23 novembre, le CdR ne saurait accepter un accord sur des questions qui n'auraient pas été soumises au préalable à l'examen du Parlement européen après consultation du Comité des régions, conformément à la procédure de codécision.

Wat het laatste onderhandelingspakket betreft, dat tijdens de buitengewone Europese Raad van 22 en 23 november zal worden besproken, wil het CvdR kwijt dat het onaanvaardbaar zou zijn als er een overeenkomst zou worden bereikt over onderwerpen die vooraf niet aan het Europees Parlement zijn voorgelegd, na raadpleging van het CvdR, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.


En ce qui concerne les infractions alléguées aux obligations en matière d'information et de consultation prévues par la présente directive, l'argument fondé sur le fait que l'entreprise qui contrôle l'employeur n'a pas fourni l'information ne saurait être pris en compte pour justifier une telle infraction.

Bij onderzoek van beweerde gevallen van niet-nakoming van de in deze richtlijn bedoelde verplichtingen inzake informatie en raadpleging, wordt geen rekening gehouden met een eventueel verweer van de werkgever op grond van het feit dat een onderneming die zeggenschap over hem heeft, hem de noodzakelijke informatie niet heeft verstrekt.


La Commission ne saurait dès lors les autoriser qu'en application d'une dérogation établie conformément à l'article 95 du traité CECA après consultation du Comité consultatif et avis conforme du Conseil. - Les autorités italiennes présenteront un nouveau plan de restructuration avant le 30 avril 1993 qui comportera des réductions substantielles de capacités suffisantes au regard des aides d'Etat qui ont été ou qui seraient accordées à l'entreprise ILVA.

De Commissie kan hiervoor derhalve alleen toestemming verlenen wanneer overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag na raadpleging van het Raadgevend Comité en met instemming van de Raad een afwijking wordt voorzien. - De Italiaanse autoriteiten dienen vóór 30 april 1993 een nieuw herstructureringsplan in dat aanzienlijke capaciteitsverminderingen omvat die in verhouding staan tot de staatssteun die aan ILVA is of zou worden verleend.


w