Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituer une solution flexible pouvant " (Frans → Nederlands) :

Les satellites de communication à usage commercial constituent la solution la moins coûteuse et la plus flexible pour répondre à ces besoins croissants.

Commerciële SATCOM is de meest betaalbare en flexibele oplossing voor deze groeiende behoefte.


Les contrats de performance énergétique dans le secteur public constituent une solution pratique pour rendre les bâtiments et autres infrastructures publics plus efficaces sur le plan énergétique, l'investissement initial pouvant être assuré par un partenaire privé et remboursé grâce à des économies d'énergie garanties.

Energieprestatiecontracten in de publieke sector bieden een praktische oplossing om openbare gebouwen en andere publieke infrastructuur energie-efficiënter te maken, omdat de initiële investering door een private partner kan worden gedekt en via gegarandeerde energiebesparingen kan worden terugbetaald.


La ministre confirme que les dispositions proposées constituent une solution pragmatique à un problème spécifique, à savoir l'octroi d'une pension à des personnes engagées dans le cadre d'une conception plus flexible de l'administration.

De minister beaamt dat de voorgestelde bepalingen een pragmatische oplossing vormen voor een specifiek probleem, namelijk het toekennen van een pensioen voor mensen die in een meer flexibele conceptie van het overheidsapparaat worden ingezet.


La ministre confirme que les dispositions proposées constituent une solution pragmatique à un problème spécifique, à savoir l'octroi d'une pension à des personnes engagées dans le cadre d'une conception plus flexible de l'administration.

De minister beaamt dat de voorgestelde bepalingen een pragmatische oplossing vormen voor een specifiek probleem, namelijk het toekennen van een pensioen voor mensen die in een meer flexibele conceptie van het overheidsapparaat worden ingezet.


1. a) Pouvez-vous me dire s'il est exact que les dépenses exposées pour le lancement d'une activité à titre complémentaire constituent des frais privés ne pouvant pas être déduits des autres revenus? b) Dans l'affirmative, allez-vous élaborer une solution permettant de mentionner ces coûts comme des frais professionnels?

1. a) Kan u mij zeggen of het klopt dat kosten gemaakt voor de opstart van de werkzaamheid in bijberoep een privé-kost is, die niet van de andere inkomsten kan worden afgetrokken? b) Zo ja, zal u werk maken van een oplossing die ervoor zorgt dat deze kosten als beroepskost kunnen worden aangemerkt?


Les zones interpolice, bien que critiquées, constituent dans le cadre des circonstances données, l'unique solution pouvant augmenter l'efficacité des services de police.

De interpolitiezones, hoewel fel bekritiseerd, vormen in de gegeven omstandigheden de enige oplossing om de doelmatigheid van de politiediensten te verhogen.


Les zones interpolice, bien que critiquées, constituent dans le cadre des circonstances données, l'unique solution pouvant augmenter l'efficacité des services de police.

De interpolitiezones, hoewel fel bekritiseerd, vormen in de gegeven omstandigheden de enige oplossing om de doelmatigheid van de politiediensten te verhogen.


Le SIS II doit pouvoir couvrir un nombre beaucoup plus grand de pays, davantage de types d'informations et de plus grands volumes de données. Il doit garantir une meilleure sécurité et constituer une solution flexible pouvant être adaptée à de nouvelles demandes de changement des années après son introduction.

SIS II moet een veel groter aantal landen kunnen omvatten, evenals een uitgebreider assortiment informatie en grotere hoeveelheden gegevens. Het moet een betere beveiliging bieden en een flexibele oplossing vormen zodat het ook jaren na de invoering ervan kan worden aangepast aan nieuwe vereisten.


10. souligne que les formes de travail flexible telles que le travail temporaire ou le télétravail ne peuvent constituer des solutions à la question de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie personnelle que dans la mesure où elles font l'objet d'un choix délibéré de la part des employés eux-mêmes et qu'elles sont adaptées à leur situation; réclame une couverture sociale suffisante pour tous les types d'emplois;

10. benadrukt dat flexibele arbeidsvormen zoals tijdelijk werk of telewerk oplossingen kunnen zijn voor het combineren van werk en privé-leven maar enkel indien deze vrijwillig worden gekozen door de werknemer zelf en aangepast zijn aan hun persoonlijke situatie; eist passende sociaalrechtelijke voorzieningen voor alle arbeidsbetrekkingen;


Par ailleurs, le bail est conclu pour un maximum de trois mois, avec prolongation éventuelle, une habitation de transit ne pouvant constituer qu'une solution temporaire.

De huurovereenkomst wordt overigens gesloten voor maximum drie maanden, met een eventuele verlenging, aangezien een doorgangswoning slechts een tijdelijke oplossing is.


w