Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Grossesse constatée fortuitement
Infraction constatée
Recettes constatées
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «constatées ne demeurent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling


Grossesse constatée fortuitement

zwangerschap als bijkomstige bevinding


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


dans le cas d'insolvabilité du débiteur constatée par voie judiciaire

ingeval van een gerechtelijk geconstateerde insolventie van de schuldenaar






licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil note que, selon la Cour, comme pour les années précédentes, le niveau des anomalies constatées dans les déclarations de dépenses pour les périodes antérieures à 2000 demeure élevé.

De Raad neemt er nota van dat de Rekenkamer evenals de vorige jaren van oordeel is dat het aantal vastgestelde fouten in de gedeclareerde uitgaven voor de periodes voor 2000 groot blijft.


Bien que les États membres demeurent responsables du contrôle de leurs propres frontières, la politique commune menée par l’Union pour leur prêter main forte devrait être constamment renforcée et adaptée aux nouvelles menaces, aux évolutions de la pression migratoire et aux lacunes constatées, en faisant un usage à la fois large et proportionné des nouvelles technologies.

Hoewel de lidstaten verantwoordelijk blijven voor het toezicht aan hun eigen grens, dient het gemeenschappelijk beleid van de Unie ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten voortdurend te worden ontwikkeld en versterkt naar aanleiding van nieuwe dreigingen, verschuivende migratiedruk en eventuele gesignaleerde gebreken, door uitgebreid en evenredig gebruik te maken van nieuwe technologie.


Malgré les améliorations constatées, des problèmes de précision spécifiques demeurent dans le domaine visé à l’article 3, à savoir des problèmes de sous-couverture (certaines personnes ne font pas enregistrer leur lieu de résidence) et de sur-couverture (certaines personnes ne demandent pas leur radiation puisque, bien souvent, elles ne sont pas obligées ou incitées à le faire).

Wat de nauwkeurigheid van artikel 3-statistieken betreft, zijn verbeteringen gerealiseerd, maar het probleem van te geringe dekking (personen die hun verblijf niet laten registreren) of te ruime dekking (personen die zich niet laten uitschrijven omdat dat vaak niet hoeft of niet wordt gestimuleerd) speelt nog steeds.


S'il n'est pas satisfait aux exigences fixées au paragraphe 1 et en vertu des actes d'exécution visés au paragraphe 8, ou si la liste des produits et services visés par l'enregistrement divisionnaire recouvre les produits et services demeurant dans l'enregistrement d'origine, l'Office invite le titulaire de la marque de l'Union européenne à remédier aux irrégularités constatées dans le délai qu'il détermine.

Indien niet is voldaan aan de voorwaarden zoals neergelegd in lid 1 en vastgesteld ingevolge de uitvoeringshandelingen bedoeld in lid 8, of de opgave van de waren en diensten waarop de afgesplitste inschrijving betrekking heeft, overlapt met de waren en diensten die onder de oorspronkelijke inschrijving blijven vallen, verzoekt het Bureau de houder van het Uniemerk om de gebreken binnen een door het Bureau bepaalde termijn te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. S'il n'est pas satisfait aux exigences fixées au paragraphe 1 et en vertu des actes d'exécution visés au paragraphe 8, ou si la liste des produits et services visés par l'enregistrement divisionnaire recouvre les produits et services demeurant dans l'enregistrement d'origine, l'Office invite le titulaire de la marque de l'Union européenne à remédier aux irrégularités constatées dans le délai qu'il détermine.

3. Indien niet is voldaan aan de voorwaarden zoals neergelegd in lid 1 en vastgesteld ingevolge de uitvoeringshandelingen bedoeld in lid 8, of de opgave van de waren en diensten waarop de afgesplitste inschrijving betrekking heeft, overlapt met de waren en diensten die onder de oorspronkelijke inschrijving blijven vallen, verzoekt het Bureau de houder van het Uniemerk om de gebreken binnen een door het Bureau bepaalde termijn te verhelpen.


« Demande au gouvernement qu'un suivi attentif continue à être accordé à la mise en œuvre des recommandations du rapport de l'ONU, avec pour objectif d'assurer les suites nécessaires en justice afin que les responsables des atrocités constatées ne demeurent pas impunis».

« Vraagt de regering dat ze de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het VN-verslag aandachtig blijft volgen, om ervoor te zorgen dat de nodige gerechtelijke stappen worden ondernomen zodat de verantwoordelijken voor de vastgestelde gruweldaden niet ongestraft blijven».


« Demande au gouvernement qu'un suivi attentif continue à être accordé à la mise en œuvre des recommandations du rapport de l'ONU, avec pour objectif d'assurer les suites nécessaires en justice afin que les responsables des atrocités constatées ne demeurent pas impunis».

« Vraagt de regering dat ze de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het VN-verslag aandachtig blijft volgen, om ervoor te zorgen dat de nodige gerechtelijke stappen worden ondernomen zodat de verantwoordelijken voor de vastgestelde gruweldaden niet ongestraft blijven».


­ Lorsqu'une infraction aux dispositions de la présente loi est constatée, l'agent désigné en application de l'article 11, § 1 , peut adresser au contrevenant un avertissement le mettant en demeure de mettre fin à cet acte.

­ Wanneer een inbreuk op de bepalingen van deze wet is vastgesteld, kan de met toepassing van artikel 11, § 1, aangewezen ambtenaar een waarschuwing richten tot de overtreder waarbij die tot stopzetting van deze handeling wordt aangemaand.


Le droit d'accès individuel est au demeurant issu des dispositions du point 1.d de l'article 9 données inexactes constatées par la personne concernée).

Het recht op individuele toegang wordt trouwens ook afgeleid uit de bepalingen van punt 1.d van artikel 9 (onjuiste gegevens vastgesteld door de betrokken persoon).


La mise en demeure écrite mentionne les infractions aux prescriptions en matière de sécurité et d'hygiène du travail qui ont été constatées, le risque spécifique d'accident du travail ainsi créé, les mesures concrètes de prévention à prendre ainsi que le délai dans lequel ces mesures doivent être réalisées, sous peine de donner à la victime ou à ses ayants droit la possibilité d'intenter une action en responsabilité civile dans l'éventualité d'un accident.

De schriftelijke ingebrekestelling vermeldt de overtredingen op de veiligheids- en hygiënevoorschriften die werden vastgesteld, het specifieke risico voor arbeidsongevallen dat hierdoor wordt gecreëerd, de concrete te nemen preventiemaatregelen alsmede de termijn waarbinnen deze moeten worden gerealiseerd, op straffe waarvan de mogelijkheid van een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering bij gebeurlijk ongeval openstaat voor de getroffene of diens rechthebbenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatées ne demeurent ->

Date index: 2022-05-14
w