Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs seront choisis » (Français → Néerlandais) :

Dans un premier temps, les États membres nommeront des fonctionnaires, le groupe de travail Article 29 sur la protection des données désignera des experts en technologie et des spécialistes des questions relatives au respect de la vie privée, et des représentants des entreprises et des consommateurs seront choisis en étroite liaison avec leurs organisations représentatives.

In eerste instantie gaat het daarbij om door de lidstaten aangewezen ambtenaren, technologiedeskundigen, privacy-deskundigen die door de Groep voor gegevensbescherming van artikel 29 worden aangewezen, en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten die in nauw overleg met bedrijfs- en consumentenorganisaties worden benoemd.


Dans une seconde étape, les secteurs choisis seront examinés plus en détail afin de déterminer pourquoi les marchés ne fonctionnent pas correctement (manque d’ouverture/d’intégration, manque de choix et de transparence pour les consommateurs, faible degré de concurrence, environnement réglementaire insuffisant et absence d’innovation).

In een tweede fase zullen de geselecteerde sectoren nader worden onderzocht om na te gaan waarom markten zwak presteren (gebrek aan openheid of integratie, gebrek aan keuze en transparantie voor de consumenten, weinig ontwikkelde concurrentie, zwak reguleringskader en gebrek aan innovatie).


Dans un premier temps, les États membres nommeront des fonctionnaires, le groupe de travail Article 29 sur la protection des données désignera des experts en technologie et des spécialistes des questions relatives au respect de la vie privée, et des représentants des entreprises et des consommateurs seront choisis en étroite liaison avec leurs organisations représentatives.

In eerste instantie gaat het daarbij om door de lidstaten aangewezen ambtenaren, technologiedeskundigen, privacy-deskundigen die door de Groep voor gegevensbescherming van artikel 29 worden aangewezen, en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten die in nauw overleg met bedrijfs- en consumentenorganisaties worden benoemd.


À ce flou sur la stratégie, s’ajoute, si je puis dire, une certaine confusion sur les concepts et en particulier sur des concepts-clés comme la clause de marché intérieur, la reconnaissance mutuelle, ou ce fameux principe du pays d’origine auquel les projets de texte font alternativement référence, sans que l’on sache très bien pourquoi on a choisi, dans quel cas, tel principe plutôt que tel autre et quels en seront les avantages tant pour les entreprises que pour les consommateurs ...[+++]

Naast die vaagheid over de strategie is er ook nog, als ik het zo mag uitdrukken, een zekere begripsverwarring, in het bijzonder over sleutelbegrippen als de internemarktclausule, het beginsel van wederzijdse erkenning, of het beroemde oorsprongsbeginsel, waar in de ontwerpteksten afwisselend aan gerefereerd wordt, zonder dat precies duidelijk wordt waarom in het ene geval dit beginsel is gekozen en in het andere dat beginsel, en wat daarvan de voordelen zullen zijn voor zowel ondernemingen als de consument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs seront choisis ->

Date index: 2021-02-18
w