Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs qui doivent être eux-aussi responsabilisés individuellement " (Frans → Nederlands) :

Le mécanisme proposé pour l'indemnisation des coûts sociaux liés au tabagisme a pour avantage de responsabiliser les différents acteurs qui ont une responsabilité dans cette problématique : les producteurs et distributeurs indemnisent la collectivité des coûts qu'ils génèrent, tandis que les consommateurs qui doivent être eux aussi responsabilisés individuellement ne tirent aucun bénéfice supplémentaire de ces mesures.

Het voorgestelde mechanisme voor de vergoeding van de maatschappelijke kosten van tabaksgebruik heeft als voordeel dat de verschillende actoren zich bewust worden van hun verantwoordelijkheid : de producenten en distributeurs vergoeden de kosten die zij veroorzaken, terwijl de consumenten zelf geen persoonlijk voordeel kunnen halen uit de maatregelen en aldus ook bewuster worden van hun eigen verantwoordelijkheid.


Le mécanisme proposé pour l'indemnisation des coûts sociaux liés au tabagisme, a pour avantage de responsabiliser les différents acteurs : les producteurs indemnisent la collectivité des coûts qu'ils génèrent, tandis que les consommateurs qui doivent être eux aussi responsabilisés individuellement ne tirent aucun bénéfice supplémentaire de ces mesures.

Dank zij de voorgestelde regeling voor de terugbetaling van de maatschappelijke kosten verbonden aan het tabaksgebruik worden de verschillende actoren gewezen op hun verantwoordelijkheid in deze problematiek : de producenten en verdelers betalen aan de gemeenschap de kosten terug die zij veroorzaakt hebben, terwijl de verbruikers die individueel ook bewust moeten worden van hun verantwoordelijkheid, geen enkel bijkomend voordeel genieten van deze maatregelen.


Le mécanisme proposé pour l'indemnisation des coûts sociaux liés au tabagisme, a pour avantage de responsabiliser les différents acteurs qui ont une responsabilité dans cette problématique : les producteurs et distributeurs indemnisent la collectivité des coûts qu'ils génèrent, tandis que les consommateurs qui doivent être eux-aussi responsabilisés individuellement ne tirent aucun bénéfice supplémentaire de ces mesures.

Dank zij de voorgestelde regeling voor de terugbetaling van de maatschappelijke kosten verbonden aan het tabaksverbruik worden de verschillende actoren gewezen op hun verantwoordelijkheid in deze problematiek : de producenten en verdelers betalen aan de gemeenschap de kosten terug die zij veroorzaakt hebben, terwijl de verbruikers die individueel ook bewust moeten worden van hun verantwoordelijkheid, geen enkel bijkomend voordeel genieten van de maatregelen.


Le mécanisme proposé pour l'indemnisation des coûts sociaux liés au tabagisme a pour avantage de responsabiliser les différents acteurs qui ont une responsabilité dans cette problématique : les producteurs et distributeurs indemnisent la collectivité des coûts qu'ils génèrent, tandis que les consommateurs qui doivent être eux aussi responsabilisés individuellement ne tirent aucun bénéfice supplémentaire de ces mesures.

Het voorgestelde mechanisme voor de vergoeding van de maatschappelijke kosten van tabaksgebruik heeft als voordeel dat de verschillende actoren zich bewust worden van hun verantwoordelijkheid : de producenten en distributeurs vergoeden de kosten die zij veroorzaken, terwijl de consumenten zelf geen persoonlijk voordeel kunnen halen uit de maatregelen en aldus ook bewuster worden van hun eigen verantwoordelijkheid.


Le mécanisme proposé pour l'indemnisation des coûts sociaux liés au tabagisme, a pour avantage de responsabiliser les différents acteurs qui ont une responsabilité dans cette problématique : les producteurs et distributeurs indemnisent la collectivité des coûts qu'ils génèrent, tandis que les consommateurs qui doivent être eux-aussi responsabilisés individuellement ne tirent aucun bénéfice supplémentaire de ces mesures.

Dank zij de voorgestelde regeling voor de terugbetaling van de maatschappelijke kosten verbonden aan het tabaksverbruik worden de verschillende actoren gewezen op hun verantwoordelijkheid in deze problematiek : de producenten en verdelers betalen aan de gemeenschap de kosten terug die zij veroorzaakt hebben, terwijl de verbruikers die individueel ook bewust moeten worden van hun verantwoordelijkheid, geen enkel bijkomend voordeel genieten van de maatregelen.


Les modifications proposées sont conformes à la directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel, qui dispose, en son article 29, paragraphe 2, point c), que les membres du conseil d'administration d'une personne morale doivent eux aussi avoir un niveau de connaissances et de compétences suffisant dans le domaine des contrats de crédit, mais admet, dans son annexe III, poin ...[+++]

De voorgestelde wijzigingen zijn in lijn met de Richtlijn 2014/17/EU van het Europees Parlement en de Raad van 4 februari 2014 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen, die in artikel 29, lid 2, c stelt dat ook de leden van het bestuur van een rechtspersoon over voldoende kennis en vakbekwaamheid inzake kredietovereenkomsten moeten beschikken, doch in bijlage III, punt 2 aan de Richtlijn toelaat dat de lidstaten deze kennisvereisten onder meer voor het management van de kredietbemiddelaars kunnen differentiëren.


Les agriculteurs doivent savoir ce qu’ils donnent à leurs animaux et les consommateurs doivent eux aussi connaître la provenance de l’alimentation animale.

De boeren moeten weten waarmee zij hun dieren voeren, en de consumenten moeten ook weten waar het voer vandaan komt.


La gestion des affaires ainsi que la responsabilisation, l'indépendance, le professionnalisme et la compétence de l'ordre judiciaire doivent, eux aussi, encore être améliorés.

Verdere verbeteringen op het gebied van dossierbeheer en de verantwoording, onafhankelijkheid, professionaliteit en competentie van justitie zijn vereist.


Aussi consommateurs et organisations de consommateurs doivent-ils être consultés, eux aussi, car, brûlant le gaz dans leurs foyers, ils sont d'importantes parties intéressées.

Daarom moeten ook de verbruikers en hun verenigingen geraadpleegd worden, aangezien ze de eindverbruikers van gas aan de kant van de huishoudens zijn.


Après tout, ils doivent eux aussi restés engagés en faveur du durcissement du contrôle de leurs marchés des jouets. Nous savons aussi, Madame le Commissaire, que vous n’avez pas lésiné sur le moindre effort lorsqu’il s’agit de protection des consommateurs.

Want ook zij moeten zich blijven engageren om het toezicht op hun speelgoedmarkt te verscherpen. We weten ook, commissaris, dat u persoonlijk geen inspanning onverlet laat om de consument te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs qui doivent être eux-aussi responsabilisés individuellement ->

Date index: 2022-08-17
w