Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs pourraient avoir " (Frans → Nederlands) :

10. Au plus tard le 3 juillet 2019, la Commission, après consultation de l’AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences des articles 35 et 36 du présent règlement sur les contreparties centrales nouvellement établies et autorisées visées à l’article 35, paragraphe 5, et les plates-formes de négociation étroitement liées à ces contreparties centrales, en indiquant si les dispositions transitoires prévues à l’article 35, paragraphe 5, sont étendues, et en mettant en balance les avantages qui pourraient découler pour les consommateurs d’une amélioration de la concurrence et du choix offert aux participant ...[+++]

10. Uiterlijk op 3 juli 2019 brengt de Commissie, na raadpleging van de ESMA, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het effect van de artikelen 35 en 36 van deze verordening op pas opgerichte en vergunninghoudende CTP’s als bedoeld in artikel 35, lid 5, en op handelsplatforms die nauwe banden met die CTP’s hebben, en over de vraag of de in artikel 35, lid 5, genoemde overgangsregeling moet worden uitgebreid, waarbij de mogelijke voordelen van een beter concurrentievermogen voor de consument en de mate waarin marktdeelnemers een keuze hebben, worden afgewogen tegen het mogelijke onevenredige effect van die bepalingen op p ...[+++]


Ce nouveau mécanisme sera fondé sur la notion de résidence ou sur l'existence de liens stables que les consommateurs européens pourraient avoir avec un autre État membre (présence fréquente et substantielle dans l'État membre du fournisseur de services en itinérance, par exemple).

Dit nieuwe mechanisme zal gestoeld zijn op het beginsel van woonplaats of duurzame banden van consumenten met een lidstaat van de EU (zoals frequente en aanzienlijke aanwezigheid in de lidstaat van de roamingprovider).


Les bénéficiaires finaux seront, en fin de compte, les consommateurs européens, car ils profiteront de meilleures organisations de défense de leurs droits en tant que consommateurs, de conseils prodigués par les centres européens des consommateurs et d’actions des pouvoirs publics visant à faire appliquer la législation, actions qui, sans les ressources du programme, ne pourraient avoir lieu.

Uiteindelijk zullen de consumenten in de EU van het programma profiteren dankzij betere consumentenorganisaties, efficiënter advies van de Europese consumentencentra en nieuwe handhavingsmaatregelen die zonder het programma niet zouden worden genomen bij gebrek aan voldoende middelen.


Il est primordial d’essayer de venir à bout de ces problèmes le plus tôt possible, au vu des conséquences catastrophiques qu’ils pourraient avoir pour la population. Que l’on songe à ce qui s’est passé au XIXe siècle en Irlande, où les cultures de pommes de terre, aliment de base à l’époque, ont été presque entièrement ravagées par le mildiou, parasite provenant d’Amérique centrale», a fait remarquer le commissaire à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli.

Als we denken aan de mogelijk catastrofale gevolgen voor onze medeburgers, dan is het cruciaal dat we deze problemen in een zo vroeg mogelijk stadium aanpakken – denken we maar aan de catastrofe die Ierland in de 19e eeuw overviel, toen de aardappeloogst, het basisvoedsel voor de bevolking, bijna volledig werd vernietigd door de uit Centraal-Amerika afkomstige aardappelziekte" aldus John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid".


Les dérogations prévues dans la directive 2004/39/CE concernant la négociation pour compte propre ou la négociation et la fourniture d'autres services d'investissement relatifs aux instruments dérivés sur matières premières relevant de l'annexe I, section C, point 5, 6 et 7, de ladite directive ou aux instruments dérivés relevant de son annexe I, section C, point 10, pourraient avoir pour effet d'exclure un grand nombre de producteurs et de consommateurs commerciaux d'énergie et d'autres matiè ...[+++]

Verwacht mag worden dat de in Richtlijn 2004/39/EG neergelegde vrijstellingen die gelden voor het handelen voor eigen rekening in, dan wel voor het handelen in of het verrichten van andere beleggingsdiensten met betrekking tot van grondstoffen afgeleide instrumenten die vallen onder deel C, punten 5, 6 en 7, van bijlage I bij genoemde richtlijn, dan wel derivaten die vallen onder deel C, punt 10, van deze zelfde bijlage, ertoe zullen leiden dat een groot aantal commerciële producenten en verbruikers van energie en andere grondstoffen, met inbegrip van energieleveranciers, grondstoffenhandelaren en hun dochterondernemingen, van de werking ...[+++]


(12) Des dispositions divergentes ou différentes de protection des consommateurs prises par les États membres en matière de commercialisation à distance des services financiers auprès des consommateurs pourraient avoir une incidence négative sur le fonctionnement du marché intérieur et sur la concurrence entre les entreprises dans celui-ci.

(12) Indien de lidstaten tegenstrijdige of uiteenlopende regelingen zouden vaststellen om de consumenten bij de verkoop op afstand van financiële diensten te beschermen, zou zulks een negatief effect hebben op de werking van de interne markt en op de concurrentie tussen bedrijven in deze markt.


Des dispositions divergentes ou différentes de protection des consommateurs prises par les États membres en matière de commercialisation à distance des services financiers auprès des consommateurs pourraient avoir une incidence négative sur le fonctionnement du marché intérieur et sur la concurrence entre les entreprises dans celui-ci.

Indien de lidstaten tegenstrijdige of uiteenlopende regelingen zouden vaststellen om de consumenten bij de verkoop op afstand van financiële diensten te beschermen, zou zulks een negatief effect hebben op de werking van de interne markt en op de concurrentie tussen bedrijven in deze markt.


Les faibles niveaux des capacités d'interconnexion dans un certain nombre d'États membres limitent les avantages que comporte l'ouverture des marchés et réduisent les bénéfices que les consommateurs pourraient en retirer, mais ils peuvent également avoir des conséquences graves en ce qui concerne la qualité et la sécurité des approvisionnements, comme l'a montré la crise de l'approvisionnement en électricité qu'a connue la Californie au début de l'année.

Door onvoldoende koppelingscapaciteit kunnen bepaalde lidstaten slechts in beperkte mate profiteren van de voordelen van de open markten en worden de voordelen voor de verbruikers kleiner, terwijl er ook ernstige problemen door kunnen ontstaan met betrekking tot de kwaliteit en de continuïteit van de energievoorziening, zoals de elektriciteitscrisis in Californië eerder dit jaar heeft aangetoond.


Un projet de décision de la Commission a été préparé par M. Franz FISCHLER, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural et Mme Emma BONINO, membre de la Commission responsable pour la politique des consommateurs et protection de leur santé, en vue d'introduire des mesures de sauvegarde appropriées, qui comprendraient tous les produits qui pourraient avoir été contaminés.

De heer Franz FISCHLER en mevrouw Emma BONINO, leden van de Europese Commissie, hebben een ontwerpbeschikking van de Commissie opgesteld die betrekking heeft op de invoering van de nodige vrijwaringsmaatregelen voor alle producten die kunnen zijn verontreinigd.


La ligne téléphonique d’information des consommateurs sera ouverte du 1er juin au 31 juillet 2012 pour répondre à toute question que pourraient avoir les supporters pendant leur séjour en Pologne.

De consumenteninfolijn zal van 1 juni tot en met 31 juli 2012 openstaan om alle vragen van fans over consumentenproblemen tijdens hun verblijf in Polen te beantwoorden.


w