Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérés comme étant techniquement impossibles » (Français → Néerlandais) :

Concernant le secteur des infirmiers à domicile, le problème concerne les infirmiers dont le chiffre d'affaires dépasse les 200.000 euros, ce que l'Inami considère comme étant "matériellement impossible pour un infirmier à domicile".

In de sector van de thuisverpleging ligt het probleem bij thuisverpleegkundigen die een omzet van meer dan 200.000 euro aangeven, wat volgens het RIZIV materieel onmogelijk is voor een thuisverpleger.


e) considérés comme étant techniquement impossibles à prévenir ou à limiter sans recourir :

e) Geacht worden technisch niet te voorkomen of te beperken te zijn, zonder gebruik te maken van :


Conformément à la demande de la Commission de la protection de la vie privée, il est précisé que le recours à des techniques de chiffrement est considéré comme étant inclus dans la norme « préserver l'origine et l'intégrité du contenu de l'envoi au moyen de techniques de sécurisation appropriées », sans que ces techniques de chiffrement doivent explicitement figurer dans le texte de l'arrêté.

Ingevolge de vraag van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt verduidelijkt dat het gebruik van encryptietechnieken beschouwd wordt als omvat in de norm "de oorsprong en de integriteit van de inhoud van de zending verzekeren door middel van aangepaste beveiligingstechnieken", zonder dat die encryptietechnieken expliciet moeten worden opgenomen in de tekst van het besluit.


Au 2 décembre 2015, quatorze progiciels étaient considérés comme étant en règle sur le plan technique pour les modules de facturation, et onze progiciels assurent effectivement la facturation.

Per 2 december 2015 zijn 14 softwarepakketten technisch in orde bevonden voor de facturatiemodules en wordt er effectief gefactureerd vanuit 11 pakketten.


Il est techniquement impossible de distinguer un SMS de test d'un SMS d'urgence réel, étant donné que ces deux SMS ne diffèrent ni d'un point de vue technique, ni du contenu.

Het is technisch onmogelijk om een test-sms van een echte nood-sms te onderscheiden, aangezien deze technisch noch inhoudelijk van elkaar verschillen.


des règles nationales relatives aux délais de prescription ou aux délais prévus pour l'introduction d'actions similaires pour autant que ces délais ne soient pas considérés comme étant de nature à rendre quasiment impossible ou excessivement difficile l'exercice de ces droits;

nationale regels inzake verjaring of termijnen voor het aanhangig maken van soortgelijke zaken, op voorwaarde dat zij de uitoefening van die rechten niet feitelijk onmogelijk of buitengewoon moeilijk maken;


Une offre sera considérée comme étant matériellement irrégulière et partant nulle lorsqu'elle ne respecte pas les dispositions essentielles des documents du marché concernant notamment les spécifications techniques. b) Aucune offre n'a, au cours des trois dernières années, été considérée comme étant matériellement irrégulière pour non-respect des spécifications techniques en lien avec des considérations environnementales ou sociales.

Een offerte wordt als materieel onregelmatig aangemerkt en is derhalve nietig wanneer ze niet beantwoordt aan de essentiële bepalingen van de opdrachtdocumenten en in het bijzonder de technische specificaties. b) In de loop van de jongste drie jaar werd geen enkele offerte als materieel onregelmatig aangemerkt voor het niet naleven van de technische specificaties in verband met sociale of milieuoverwegingen.


5° considérés par l'autorité de bassin comme étant techniquement impossibles à prévenir ou à limiter sans recourir :

door de stroomgebiedsoverheid beschouwd wordt als technisch onmogelijk te voorkomen of beperken zonder :


Etant donné qu'il est techniquement impossible d'attribuer les fréquences contenues dans une bande de garde à un tiers sans provoquer de graves perturbations radioélectriques, le paragraphe 3 prévoit la possibilité pour deux opérateurs titulaires de capacités adjacentes d'utiliser des fréquences contenues dans la bande de garde située entre les capacités adjacentes.

Omdat het technisch onmogelijk is frequenties die in een scheidingsband gelegen zijn aan een derde toe te kennen zonder zware radiostoringen te veroorzaken, bepaalt paragraaf 3 dat twee operatoren die houder zijn van aangrenzende capaciteit frequenties kunnen gebruiken die gelegen zijn in de scheidingsband tussen de aangrenzende capaciteiten.


4.69. Les provisions techniques étant traitées comme des actifs appartenant aux assurés, les revenus tirés de leur placement doivent donc être considérés comme étant versés aux assurés par les sociétés d'assurance et les fonds de pension au titre de revenus de la propriété.

4.69. Aangezien de verzekeringstechnische voorzieningen eigendom zijn van de polishouders, worden de opbrengsten uit de belegging ervan in de rekeningen opgenomen als inkomen uit vermogen dat door verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen aan de polishouders is uitbetaald.


w