Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anxieuse
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat anxieux Névrose
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
Mauvais voyages
Membre produisant lui-même son fromage
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction
Résiduel de la personnalité et du comportement
éleveur pratiquant lui-même l'insémination

Vertaling van "considéré en lui-même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen


éleveur pratiquant lui-même l'insémination

eigenaar-inseminator


le sulfure lui-même peut être un véritable entectique

het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette inépuisable indétermination légitime un doute et une inquiétude permanents qui, abstraction faite de tout jugement idéologique, exigent de la part des personnes concernées un certain niveau de respect et de protection envers l'embryon in vitro considéré en lui-même, qu'il soit porteur ou non d'un projet parental.

Die ongrijpbare onbepaaldheid wettigt een permanente twijfel en onrust die, elk ideologisch oordeel buiten beschouwing gelaten, van de betrokkene enige eerbied voor het embryo in vitro vraagt alsook een zekere bescherming ervan, ongeacht of dat embryo al dan niet het reultaat is van een ouderlijk plan.


Cette inépuisable indétermination légitime un doute et une inquiétude permanents qui, abstraction faite de tout jugement idéologique, exigent de la part des personnes concernées un certain niveau de respect et de protection envers l'embryon in vitro considéré en lui-même, qu'il soit porteur ou non d'un projet parental.

Die ongrijpbare onbepaaldheid wettigt een permanente twijfel en onrust die, elk ideologisch oordeel buiten beschouwing gelaten, van de betrokkene enige eerbied voor het embryo in vitro vraagt alsook een zekere bescherming ervan, ongeacht of dat embryo al dan niet het reultaat is van een ouderlijk plan.


Si dans le mois de la notification ci-dessus, l'affilié, ses bénéficiaires ou ses ayants droit, n'ont transmis aucune demande à cet effet à l'organisme de pension, il est considéré que lui-même, ses bénéficiaires ou ses ayants droit a ou ont opté pour le paiement en capital.

Indien binnen de maand te rekenen vanaf de hiervoor vermelde kennisgeving, geen aanvraag in deze zin door de aangeslotene, de begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) aan de pensioeninstelling wordt betekend, wordt verondersteld dat hij, zijn begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) geopteerd heeft (hebben) voor de eenmalige kapitaalsuitkering.


Si dans le mois de la notification ci-dessus, l'affilié, son (ses) bénéficiaire(s) ou son (ses) ayant(s) droit, n'ont transmis aucune demande à cet effet à l'organisme de pension, il est considéré que lui-même, son (ses) bénéficiaire(s) ou son (ses) ayant(s) droit a ou ont opté pour le paiement en capital.

Indien binnen de maand te rekenen vanaf de hiervoor vermelde kennisgeving, geen aanvraag in deze zin door de aangeslotene, de begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) aan de pensioeninstelling wordt betekend, wordt verondersteld dat hij, zijn begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) geopteerd heeft (hebben) voor de éénmalige kapitaalsuitkering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'APAFI, tout comme la BZB, considère, au contraire, qu'il doit être permis au courtier en instruments financiers d'encaisser lui-même des fonds lors de la vente d'effets mobiliers, de verser lui-même au client les liquidités en contrepartie de la remise des coupons, etc.

De APAFI oordeelt net als de BZB dat de makelaar financiële instrumenten integendeel zelf de fondsen moet kunnen incasseren bij de verkoop van effecten, en zelf aan de klant het geld moet kunnen storten in ruil voor de overhandiging van de coupons, enzovoort.


L'APAFI, tout comme la BZB, considère, au contraire, qu'il doit être permis au courtier en instruments financiers d'encaisser lui-même des fonds lors de la vente d'effets mobiliers, de verser lui-même au client les liquidités en contrepartie de la remise des coupons, etc.

De APAFI oordeelt net als de BZB dat de makelaar financiële instrumenten integendeel zelf de fondsen moet kunnen incasseren bij de verkoop van effecten, en zelf aan de klant het geld moet kunnen storten in ruil voor de overhandiging van de coupons, enzovoort.


Quant à la considération que les droits de la défense seraient lésés, il faut savoir que le Conseil d'État a lui-même considéré dans son avis que ce délai était raisonnable.

In verband met de opmerking dat de rechten van de verdediging geschonden zouden worden, moet vermeld worden dat de Raad van State in zijn advies zelf van mening was dat het om een redelijke termijn ging.


Si dans le mois de la notification ci-dessus, l'affilié, ses bénéficiaires ou ses ayants droit, n'ont transmis aucune demande à cet effet à l'organisme de pension, il est considéré que lui-même, ses bénéficiaires ou ses ayants droit a ou ont opté pour le paiement des prestations en capital.

Indien binnen de maand te rekenen vanaf de hiervoor vermelde kennisgeving, geen aanvraag in deze zin door de aangeslotene, de begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) aan de pensioeninstelling wordt betekend, wordt verondersteld dat hij, zijn begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) geopteerd heeft (hebben) voor de uitkering in kapitaal.


Si dans le mois de la notification ci-dessus, l'affilié, ses bénéficiaires ou ses ayants droit, n'ont transmis aucune demande à cet effet à l'organisme de pension, il est considéré que lui-même, ses bénéficiaires ou ses ayants droit a ou ont opté pour le paiement en capital.

Indien binnen de maand te rekenen vanaf de hiervoor vermelde kennisgeving, geen aanvraag in deze zin door de aangeslotene, de begunstigde(n) of zijn rechthebbende(n) aan de pensioeninstelling wordt betekend, wordt verondersteld dat hij, zijn begunstigden of zijn rechthebbenden geopteerd heeft (hebben) voor de eenmalige kapitaalsuitkering.


Or, si l'article 28, alinéa 4, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, pose le principe de la publication des arrêts du Conseil d'Etat dans les cas, les formes et les conditions déterminés par un arrêté royal délibéré en conseil des ministres, il ne permet pas pour autant, considéré en lui-même, un " traitement automatisé" , au sens de la loi du 8 décembre 1992, des données à caractère personnel contenues dans ces arrêts, aux fins qu'il aurait déterminées.

Welnu, artikel 28, vierde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gaat er weliswaar van uit dat de arresten van de Raad van State bekendgemaakt worden in de gevallen, in de vorm en onder de voorwaarden vastgesteld bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit" , maar maakt zodoende, op zich beschouwd, nog geen " geautomatiseerde verwerking" mogelijk, in de zin van de wet van 8 december 1992, van de persoonsgegevens die in deze arresten zijn vervat, voor de doeleinden die het zou hebben vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considéré en lui-même ->

Date index: 2023-09-26
w