Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérant
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Logement à prix conventionné
Médecin conventionné
Médecin non conventionné
Praticien conventionné

Vertaling van "considéré comme conventionné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médecin conventionné | praticien conventionné

fondsdokter


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


logement à prix conventionné

huisvesting met geconventioneerde prijs


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 33. En application de l'article 17, § 5, du décret, le calcul du pourcentage d'heures de formation réalisées auquel procède l'Administration prend en considération les heures de formation prestées et assimilées, à l'exception des heures prestées gratuitement par un partenaire conventionné avec le centre, et est effectué tous les deux ans à dater de l'année d'octroi de l'agrément du centre.

Art. 33. Overeenkomstig artikel 17, § 5, van het decreet, neemt de berekening van het uitgevoerde percentage vormingsuren dat de Administratie verricht, de gepresteerde en daarmee gelijkgestelde vormingsuren in overweging, met uitzondering van de uren gratis gepresteerd door een partner gebonden met het centrum, en wordt om de twee jaar verricht te rekenen van het jaar van toekenning van de erkenning van het centrum.


Considérant que l'opération 5.1 réalisée sur cette parcelle vise à l'acquisition du bâtiment dégradé avec des logements au confort sommaire, en vue de rénover ou de reconstruire l'immeuble pour y réaliser des logements conventionnés et maintenir un rez-de-chaussée commercial;

Overwegende dat de op dit perceel uitgevoerde operatie 5.1 de aankoop beoogt van het vervallen gebouw met woningen van beperkt comfort, met als doel de renovatie of heropbouw van het gebouw om er geconventioneerde woningen te realiseren met behoud van het handelsgelijkvloers;


Considérant que la prise de possession du bâtiment permettra la création de 4 logements conventionnés, en réponse à une forte demande régionale de logements, au sein d'un quartier disposant de peu de logements sociaux.

Overwegende dat de inbezitneming van het gebouw de creatie van 4 geconventioneerde woningen mogelijk zal maken, als antwoord op een sterke gewestelijke vraag naar woningen, in een buurt met weinig sociale woningen.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!


Considérant que le plan quadriennal opte pour la nécessité de loger les populations défavorisées dans des conditions suffisamment améliorées pour éviter une grande dualisation socio-spatiale; que, pour ce faire, il est nécessaire d'améliorer le cadre de vie privée, notamment par la création de logements conventionnés, ce qui constitue une opération prioritaire du programme du dossier de base du Contrat de Quartier « Ecluse - Saint-Lazare »;

Overwegende dat het vierjarenplan opteert voor de noodzaak om minder begunstigde bevolkingsgroepen in voldoende verbeterde omstandigheden huisvesting te bezorgen ten einde een grote dualiteit in tijd en ruimte te vermijden; dat het hiervoor nodig is het kader van het privé-leven te verbeteren, meerbepaald door het optrekken van geconventionneerde woningen, wat een prioritaire ingreep vormt van het bovenbedoelde programma van het basisdossier van Wijkcontract « Sluis - Sint-Lazarus »;


A supposer d'ailleurs que le médecin non conventionné considère que l'hôpital n'aurait pas rempli son devoir d'information, il n'est pas dénué de moyens juridiques pour mettre en cause la responsabilité de l'hôpital.

In de veronderstelling, overigens, dat de niet-verbonden geneesheer zou oordelen dat het ziekenhuis zijn informatieplicht niet is nagekomen, ontbreekt het hem niet aan juridische middelen om het ziekenhuis aansprakelijk te stellen.


Considérant toutefois que n'importe quel opérateur d'emploi doit être agréé, autorisé ou conventionné avant le début de toute activité pour pouvoir exercer cette mission en vertu de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende evenwel dat eender welke tewerkstellingsoperator vóór de aanvang van enige activiteit gemachtigd of toegelaten moet worden, of een overeenkomst hebben gesloten met de BGDA, dit krachtens de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;


Dans l'arrêt Geraets-Smits/Peerbooms, la Cour considère que l'obligation d'obtenir une autorisation préalable en vue du remboursement de soins de santé, prévue par le système de santé néerlandais basé sur le conventionnement, constitue un obstacle à la libre prestation des services.

In het arrest Geraets-Smits/Peerbooms is het Hof van mening dat de verplichting tot verkrijging van voorafgaande toestemming met het oog op de vergoeding van de kosten van gezondheidszorg, krachtens het Nederlandse gezondheidszorgstelsel op basis van overeenkomsten, een belemmering voor het vrij verkeer van diensten vormt.


Je tiens à faire la distinction entre les aspects juridiques et politiques du litige concernant la non-opposabilité des modifications de nomenclature qui sont réalisées en dehors des situations décrites dans l'accord à l'égard du médecin qui signifie à l'INAMI un changement de volonté au cours du délai prévu. Le problème juridique est de savoir si, dans ce cas, le médecin concerné doit encore être considéré comme conventionné et peut, par conséquent, bénéficier du statut social sans être lié par les dispositions modifiées de la nomenclature.

Ik wil in mijn reactie onderscheid maken tussen de juridische en de politieke aspecten van het geschil omtrent de niet-tegenstelbaarheid van nomenclatuurwijzigingen die worden doorgevoerd buiten de situaties beschreven in het akkoord ten opzichte van de arts die binnen de voorziene termijn een `andersluidende wilsuiting' heeft betekend aan het RIZIV. Het juridische vraagstuk betreft de vraag of de betrokken arts in dat geval nog als geconventioneerd moet worden beschouwd en bijgevolg recht kan doen gelden op het sociaal statuut zonder gebonden te zijn door de gewijzigde bepalingen van de nomenclatuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considéré comme conventionné ->

Date index: 2022-05-09
w