Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considéré avoir commencé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la motivation du règlement commençant par le mot considérant

de motivering van de verordening,beginnend met het woord overwegende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bénéficiaire d'enveloppe est considéré avoir commencé à utiliser le budget lorsqu'il a conclu : 1° soit un contrat tel que visé à l'article 13, et communiqué à l'agence les données relatives à ce contrat, conformément à l'article 13, deuxième alinéa ; 2° soit un contrat tel que visé à l'article 7, et communiqué à l'agence les données relatives à ce contrat, conformément à l'article 17 ; Art. 10. § 1. En vue d'entamer le budget, le bénéficiaire d'enveloppe peut utiliser une partie de son budget en tant que budget de trésorerie ou de voucher pour une aide individuelle plus accessible fournie par une organisation d'assistance.

De budgethouder is met het besteden van het budget gestart als hij: 1° ofwel een overeenkomst heeft gesloten als vermeld in artikel 13 en de gegevens over die overeenkomst conform artikel 13, tweede lid, heeft meegedeeld aan het agentschap; 2° ofwel een overeenkomst heeft afgesloten als vermeld in artikel 7 en de gegevens over de overeenkomst conform artikel 17 heeft meegedeeld aan het agentschap. Art. 10. § 1. De budgethouder kan met het oog op het starten met het besteden van het budget een deel van zijn budget als cashbudget of voucher gebruiken voor meer hoogdrempelige individuele bijstand die verleend wordt door een bijstandsorga ...[+++]


« Art. 3. En exécution de l'article 30bis, alinéa quatre de l'arrêté, les raisons professionnelles, médicales et personnelles suivantes sont considérés comme des raisons suffisantes pour ne pas encore avoir commencé ou terminé la formation de néerlandais deuxième langue en vue de l'acquisition des aptitudes linguistiques de base du néerlandais.

"Art. 3. Ter uitvoering van artikel 30bis, vierde lid, van het besluit worden de volgende beroepsmatige, medische en persoonlijke redenen beschouwd als voldoende redenen om de opleiding Nederlands tweede taal om over de basistaalvaardigheid Nederlands te kunnen beschikken, nog niet te hebben gestart of te hebben afgerond.


Considérant que le sous-marin allemand U-11 est l'un des premiers sous-marins à avoir sombré en 1914 au commencement de la Première Guerre mondiale ;

Overwegende dat de Duitse duikboot U-11 is een van de eerste duikboten die vergaan is 1914 bij de aanvang van Wereldoorlog I;


D'autres variables pourraient par contre avoir une influence positive à long terme sur le prix du lait, à savoir les livraisons qui commencent à baisser au Pays-Bas, Danemark, Irlande et l'affaiblissement considérable de l'euro qui "booste" nos exportations et le potentiel énorme d'exportations vers les pays émergents (par exemple la Chine et l'Inde).

Andere variabelen zouden op lange termijn de melkprijs dan weer positief kunnen beïnvloeden. Ik denk daarbij aan de leveringen die beginnen te dalen in Nederland, Denemarken en Ierland. Of aan de aanzienlijke verzwakking van de euro die onze export een boost geeft en het enorme potentieel van de export naar de groeilanden (bijvoorbeeld China en India).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa réunion du 23 octobre 2008, le Conseil des ministres a refusé d'octroyer les crédits supplémentaires qui auraient été sollicités en vue de permettre au SCTA de commencer à résorber l'arriéré considérable qu'il a accumulé depuis des années en matière de traductions allemandes, faute d'avoir disposé des moyens nécessaires à cette fin, notamment en personnel (le SCTA ne compte qu'une trentaine d'agents alors qu'il en faudrait au moins le double ...[+++]

De Ministerraad heeft tijdens zijn vergadering van 23 oktober 2008 de bijkomende kredieten geweigerd waar wij om verzocht hadden, opdat de CDDV de aanzienlijke achterstand op het vlak van Duitse vertalingen kan wegwerken die is ontstaan door een gebrek aan middelen, in het bijzonder aan personeel (op de CDDV zijn er slechts een dertigtal ambtenaren, terwijl men er ten minste dubbel zoveel nodig heeft om die doelstelling te behalen).


Lors de sa réunion du 23 octobre 2008, le Conseil des ministres a refusé d'octroyer les crédits supplémentaires qui auraient été sollicités en vue de permettre au SCTA de commencer à résorber l'arriéré considérable qu'il a accumulé depuis des années en matière de traductions allemandes, faute d'avoir disposé des moyens nécessaires à cette fin, notamment en personnel (le SCTA ne compte qu'une trentaine d'agents alors qu'il en faudrait au moins le double ...[+++]

De Ministerraad heeft tijdens zijn vergadering van 23 oktober 2008 de bijkomende kredieten geweigerd waar wij om verzocht hadden, opdat de CDDV de aanzienlijke achterstand op het vlak van Duitse vertalingen kan wegwerken die is ontstaan door een gebrek aan middelen, in het bijzonder aan personeel (op de CDDV zijn er slechts een dertigtal ambtenaren, terwijl men er ten minste dubbel zoveel nodig heeft om die doelstelling te behalen).


Si le secrétaire général n'a reçu, en vertu des numéros 219 ou 220 ci-dessus, aucune notification d'un membre ayant signé une telle révision, avant l'expiration d'un délai de trente-six mois à compter de la date ou des dates qui y sont indiquées pour le commencement de l'application provisoire, ce membre est considéré comme ayant consenti à être lié par la révision, compte tenu de toute réserve qu'il pourrait avoir faite à propos de c ...[+++]

Indien de secretaris-generaal krachtens nummer 219 of 220 hierboven geen enkele notificatie heeft ontvangen van een lid dat dergelijke herziening heeft ondertekend, vóór het verstrijken van een termijn van zesendertig maanden te rekenen van de datum of de data die erin vermeld worden voor aanvang van de voorlopige toepassing, wordt dit lid geacht te hebben ingestemd om zich te binden aan die herziening, rekening houdend met elk voorbehoud dat het zou kunnen gemaakt hebben in verband met die herziening, bij de ondertekening ervan.


2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut — lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 — être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d' ...[+++]

2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 oktober 1991, gedurende tenminste twee jaar in één of meer ondernemingen met ...[+++]


2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut - lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 - être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d' ...[+++]

2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 oktober 1991, gedurende tenminste twee jaar in één of meer ondernemingen met ...[+++]


2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 48, conformément à la législation de cet État, peut, lorsqu'il a commencé sa formation avant le 21 mai 1975, être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 48 à condition d' ...[+++]

2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 48 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 21 mei 1975, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 48 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 21 mei 1985, gedurende ten minste twee jaar in één of meer ondernemingen met een vergu ...[+++]




D'autres ont cherché : considéré avoir commencé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considéré avoir commencé ->

Date index: 2025-08-04
w