Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consensus européen pour le développement
Consensus européen sur l’aide humanitaire

Vertaling van "consensus européen nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Consensus européen sur l’aide humanitaire

Europese consensus over humanitaire hulp


consensus européen pour le développement

Europese consensus inzake ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, ce principe de la compétence partagée nous amène à la recherche d'un consensus entre les États membres et la Commission européenne, ce qui débouche effectivement sur le Consensus européen, puis son document de mise en œuvre — le Code de conduite — qui a comme principe de base la répartition du travail.

Het beginsel van de gedeelde verantwoordelijkheid noopt ons ertoe een consensus te zoeken tussen de lidstaten en de Europese Commissie, wat uiteindelijk uitmondt in de Europese consensus en van de uitvoering ervan via de gedragscode, die als basisbeginsel de verdeling van het werk hanteert.


Le deuxième cadre est celui de l'Union européenne, où, dans les limites du consensus européen, nous nous engageons toujours plus loin sur la voie du leadership de la Commission européenne en matière de politique de coopération au développement.

Het tweede kader is dat van de Europese Unie, waar we — binnen de Europese consensus -steeds meer de weg opgaan van het leadership van de Europese commissie in het beleid van de ontwikkelingssamenwerking.


Au sein de la Commission, nous avons achevé un processus de révision d’un an portant sur le plan d’action du consensus européen, en étroite collaboration avec nos États membres et nos partenaires humanitaires.

In de Commissie hebben we een jaar uitgetrokken voor de tussentijdse evaluatie van het actieplan voor de tenuitvoerlegging van de consensus, in nauwe samenwerking met de lidstaten en humanitaire partners.


Nous nous réjouissons donc que ce consensus européen, qui sera adopté lors de la prochaine session, consacre notre demande de mettre en place au sein du Conseil une structure formelle chargée spécifiquement des questions humanitaires ainsi que de revoir annuellement le consensus et le plan d'action qui l'accompagne.

Derhalve zijn we verheugd met het feit dat in dezeEuropese consensus, die bij de volgende zitting zal worden aangenomen, ons verzoek is opgenomen voor de vestiging van een formele organisatie in de Raad die specifiek belast is met humanitaire kwesties en metdejaarlijkse herziening van de consensus en het bijbehorende actieplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons donc que ce consensus européen, qui sera adopté lors de la prochaine session, consacre notre demande de mettre en place au sein du Conseil une structure formelle chargée spécifiquement des questions humanitaires ainsi que de revoir annuellement le consensus et le plan d'action qui l'accompagne.

Derhalve zijn we verheugd met het feit dat in dezeEuropese consensus, die bij de volgende zitting zal worden aangenomen, ons verzoek is opgenomen voor de vestiging van een formele organisatie in de Raad die specifiek belast is met humanitaire kwesties en metdejaarlijkse herziening van de consensus en het bijbehorende actieplan.


Et je pense que nous sommes maintenant vraiment, si chacun fait encore un effort, très près d’un consensus européen sur le développement.

En ik denk dat, als iedereen nog wat meer zijn best doet, we echt heel dichtbij een Europese ontwikkelingsconsensus zijn.


C’est pourquoi nous avons proposé en juillet de réaliser un consensus européen sur le développement, une proposition que j’ai présentée et discutée dans cette enceinte à plusieurs reprises.

Daarom hebben wij in juli voorgesteld om tot een "Europese consensus" over ontwikkelingszaken te komen, een voorstel dat ik in dit Parlement meermaals heb gepresenteerd en besproken.


Nous regrettons toutefois de n'avoir pu discuter en détail des objections éthiques et juridiques et surtout que notre pays refuse toujours de se rallier au consensus européen exprimé dans la Convention du Conseil de l'Europe harmonisant les mesures de protection.

We betreuren evenwel dat we niet uitvoerig hebben kunnen discussiëren over de juridische en ethische bezwaren en vooral dat ons land nog steeds weigert aan te sluiten bij een Europese consensus, zoals uitgedrukt in de Conventie van de Raad van Europa, waarin de beschermingsmaatregelen worden geharmoniseerd.


Nous essayons de convaincre, de trouver effectivement un consensus européen (Interruption de M. Moureaux)

Ik ben van plan dat straks nog te doen vooraleer ik naar Dublin vertrek. We zullen trachten te overtuigen en trachten werkelijk een Europese consensus te vinden (Onderbreking van de heer Moureaux)


Nous souhaitons vivement que l'on s'en tienne à la teneur du traité constitutionnel, mais nous nous interrogeons évidemment sur la position de la Belgique lors du sommet européen des 8 et 9 mars et, bien entendu, sur le contenu de la future déclaration de Berlin, qui sera prononcée par Mme Merkel mais qui doit être le résultat d'un consensus, y compris sur les questions de la laïcité et des valeurs qui président à l'Union européenne.

Wij wensen dat men zich houdt aan de teneur van het grondwettelijk verdrag, maar hebben vragen over de houding van België tijdens de Europese Top van 8 en 9 maart en uiteraard over de inhoud van de toekomstige verklaring van Berlijn die door mevrouw Merkel zal worden uitgesproken. Die moet het voorwerp zijn van een consensus, ook wat de scheiding tussen Kerk en Staat betreft en de waarden die in Europa gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consensus européen nous ->

Date index: 2023-03-20
w