Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil puisse remplir » (Français → Néerlandais) :

Art. 14. Quels que soient les moyens mis à disposition par la commune, la Région bruxelloise accorde à celle-ci une subvention de fonctionnement lorsque la commune crée un conseil consultatif qui répond aux conditions reprises dans la présente ordonnance, afin qu'elle puisse remplir les missions qui lui sont confiées.

Art. 14. Ongeacht de middelen die de gemeente ter beschikking stelt, verleent het Brussels Gewest de gemeente een werkingstoelage wanneer zij een adviesraad opricht die voldoet aan de in deze ordonnantie opgenomen voorwaarden, zodat hij de hem toevertrouwde opdrachten kan vervullen.


Or, pour que le Conseil supérieur puisse remplir sa mission essentielle qui est d'améliorer le fonctionnement de l'ordre judiciaire, il faut qu'il puisse donner un avis au moment de la prise de décision.

Maar om zijn hoofdtaak, het verbeteren van de werking van de rechterlijke orde, te kunnen vervullen, moet de Hoge Raad een advies kunnen gegeven op het ogenblik waarop de beslissing wordt genomen.


Il lui paraît utile de réfléchir à la réforme du Conseil d'État pour que cette institution essentielle dans un État de droit puisse fonctionner de manière cohérente et puisse remplir dans les temps les tâches que, par l'intermédiaire de la loi, nous lui avons assignées.

Het lijkt hem nuttig te reflecteren over de hervorming van de Raad van State opdat deze instelling — die essentieel is in een rechtsstaat — op een coherente manier kan functioneren en binnen het voorgeschreven tijdsbestek de taken kan volbrengen die hem door de wet zijn toebedeeld.


Or, pour que le Conseil supérieur puisse remplir sa mission essentielle qui est d'améliorer le fonctionnement de l'ordre judiciaire, il faut qu'il puisse donner un avis au moment de la prise de décision.

Maar om zijn hoofdtaak, het verbeteren van de werking van de rechterlijke orde, te kunnen vervullen, moet de Hoge Raad een advies kunnen gegeven op het ogenblik waarop de beslissing wordt genomen.


Il lui paraît utile de réfléchir à la réforme du Conseil d'État pour que cette institution essentielle dans un État de droit puisse fonctionner de manière cohérente et puisse remplir dans les temps les tâches que, par l'intermédiaire de la loi, nous lui avons assignées.

Het lijkt hem nuttig te reflecteren over de hervorming van de Raad van State opdat deze instelling — die essentieel is in een rechtsstaat — op een coherente manier kan functioneren en binnen het voorgeschreven tijdsbestek de taken kan volbrengen die hem door de wet zijn toebedeeld.


8. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme la MONUC l'a demandé à plusieurs occasions;

8. roept de internationale gemeenschap en de VN-Veiligheidsraad op MONUC te versterken door het geschikte materieel en personeel te verstrekken opdat zij haar mandaat kan vervullen, zoals MONUC bij diverse gelegenheden heeft gevraagd;


6. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme le chef de la MONUC, Alan Doss, l'a demandé à New York après avoir fait rapport devant le Conseil de sécurité des Nations unies;

6. roept de internationale gemeenschap en de VN-Veiligheidsraad op MONUC te versterken om haar mandaat te kunnen uitvoeren, door het geschikte materieel en personeel te leveren, zoals in New York werd gevraagd door Alan Doss, hoofd van MONUC, na verslag te hebben uitgebracht bij de VN-Veiligheidsraad;


6. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme le chef de la MONUC, Alan Doss, l'a demandé à New York après avoir fait rapport devant le Conseil de sécurité des Nations unies;

6. roept de internationale gemeenschap en de VN-Veiligheidsraad op MONUC te versterken door het geschikte materieel en personeel te leveren, om haar mandaat te kunnen uitvoeren, zoals in New York werd gevraagd door Alan Doss, hoofd van MONUC, na verslag te hebben uitgebracht aan de VN-Veiligheidsraad;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0765 - EN - Règlement (CE) n o 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n o 339/93 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 765/2008 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 9 juillet 2008 - 339/93 du Conseil // Conditions à remplir pour que l'organisme ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0765 - EN - Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93 (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 9 juli 2008 // tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93 // Vereisten voor de krachtens artikel 14 erkende insta ...[+++]


Il faut faire en sorte que le conseil puisse remplir sérieusement ses obligations légales avec les moyens financiers et logistiques nécessaires.

Er moet voor gezorgd worden dat de Hoge Raad zijn wettelijke opdracht naar behoren kan uitvoeren en daarvoor over de nodige financiële en logistieke en middelen beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil puisse remplir ->

Date index: 2024-10-12
w