Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le conseil de discipline a fait procéder à une enquête

Traduction de «conseil fait connaître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête

de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen


le conseil de discipline a fait procéder à une enquête

de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen


si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette décision du comité de concertation a cependant été prise sous réserve d'une décision contraire du Conseil d'État. 1. Le Conseil d'État a-t-il fait connaître sa position dans l'intervalle?

De beslissing van dit overlegcomité gebeurde echter onder voorbehoud van een tegengestelde beslissing van de Raad van State. 1. Heeft de Raad van State inmiddels een standpunt geformuleerd?


- Le Collège des Bourgmestre et Echevins fait connaître qu'est soumise à enquête publique la modification partielle du PPAS 900 « ZONING EVERE LOCAL » (A.R. 06.09.1990) (Articles 41 à 50 du Cobat) La décision de modifier partiellement ce plan particulier d'affectation du sol, a été votée par le conseil communal en séance du 23.12.2010.

- Het College van Burgemeester en Schepenen brengt ter kennis dat aan een openbaar onderzoek wordt onderworpen de gedeeltelijke wijziging van het BBP 900 "ZONING EVERE LOKAAL" (K.B. 06.09.1990) (Artikelen 41 tot en met 50 van het BWRO). De beslissing om dit bijzonder bestemmingsplan gedeeltelijk te wijzigen, werd door de gemeenteraad van 23.12.2010 gestemd.


Art. 11. ­ Le conseil ou le comité ou, à son défaut, l'employeur, fait connaître aux travailleurs nonante jours avant le jour de l'élection, par affichage d'un avis dans les diverses sections et divisions de l'entreprise :

Art. 11. ­ Door aanplakking van een bericht negentig dagen voor de dag van de verkiezingen in de verschillende secties en afdelingen van de onderneming, stelt de raad of het comité, of bij ontstentenis ervan de werkgever, de werknemers in kennis van :


Ensuite l'employeur fait connaître, par écrit, sa décision au conseil ou au comité et l'affiche dans les locaux de l'entreprise à l'endroit prévu à l'article 15 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail.

Vervolgens deelt de werkgever, schriftelijk, zijn beslissing mee aan de raad of het comité en plakt hij deze aan in de lokalen van de onderneming op de plaats bepaald in artikel 15 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci fait connaître ses remarques à l'employeur dans le mois qui suit la remise de la proposition au conseil ou au comité.

Deze raad of dit comite deelt zijn opmerkingen mee aan de werkgever binnen de maand volgend op de overlegging van het voorstel aan de raad of het comité.


La séance qui a eu lieu dans l'hémicycle s'est composée d'un colloque, au cours duquel des représentantes des trois conseils des femmes ont évalué le rapport 1999 soumis au Parlement, et d'un débat en séance plénière durant lequel la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, chargée de la Politique de l'égalité des chances, Mme Onkelinx, ainsi que le secrétaire d'État à la Coopération au développement, M. Boutmans, ont commenté le rapport annuel 1999 au Parlement, tandis que les sénateurs ont fait connaître leur poin ...[+++]

De vergadering in het halfrond bestond uit een colloquium waarop vertegenwoordigers van de drie vrouwenraden het jaarverslag 1999 aan het Parlement evalueerden en een plenair debat waar de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor het Gelijke-kansenbeleid, mevrouw Onkelinx, en de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, de heer Boutmans, het jaarverslag 1999 aan het Parlement toelichtten en de senatoren hun visie op het jaarverslag weergaven (17).


Le 23 avril 2008, le Conseil des auditeurs du travail a fait connaître son avis en indiquant n'avoir aucune remarque à formuler à l'encontre de la création de ce réseau.

De Raad van arbeidsauditeurs bracht op 23 april 2008 advies uit en gaf aan geen opmerkingen te hebben over het op te richten netwerk.


La délégation de pouvoir est renouvelable par tacite reconduction pour des périodes de même durée, sauf si le Parlement européen ou le Conseil fait connaître son opposition à cette prorogation trois mois au plus tard avant la fin de chaque période.

De bevoegdheidsdelegatie kan stilzwijgend worden verlengd met periodes van gelijke duur, tenzij het Europees Parlement of de Raad uiterlijk drie maanden voor het eind van elke periode verzet aantekent tegen deze verlenging.


Le prêteur et l'intermédiaire de crédit informent le consommateur sur un support durable avant la fourniture de services de conseil ou, le cas échéant, avant la conclusion d'un contrat relatif à la prestation de services de conseil, si la recommandation se fondera uniquement sur leur propre gamme de produits conformément au paragraphe 4, alinéa 2, ou sur une large gamme de produits provenant de l'ensemble du marché, conformément au paragraphe 4, alinéa 3, afin que le consommateur puisse connaître la base sur laquelle la recommand ...[+++]

De kredietgever en de kredietbemiddelaar informeren de consument op een duurzame drager vóór de adviesverlening of, in voorkomend geval, vóór het sluiten van een overeenkomst betreffende adviesverlening of bij de aanbeveling uitsluitend zal worden uitgegaan van hun eigen productassortiment overeenkomstig paragraaf 4, tweede lid, dan wel van een breed scala van alle op de markt beschikbare producten overeenkomstig paragraaf 4, derde lid, zodat de consument zich er rekenschap van kan geven op welke basis de aanbeveling wordt gedaan.


3. Tout acte délégué adopté conformément à l'article 13 n'entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas fait connaître son opposition dans un délai de deux mois à compter de la notification dudit acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l'expiration dudit délai, le Parlement européen et la Conseil ont tous deux informé la Commission qu'ils ne comptaient pas faire opposition.

3. Een krachtens artikel 13 vastgestelde gedelegeerde handeling wordt uitsluitend van kracht indien noch het Europees Parlement, noch de Raad bezwaar hebben gemaakt binnen een termijn van twee maanden na kennisgeving van deze handeling aan het Europees Parlement en de Raad of indien zowel het Europees Parlement als de Raad vóór het verstrijken van deze termijn de Commissie heeft meegedeeld niet voornemens te zijn bezwaar aan te tekenen.




D'autres ont cherché : conseil fait connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil fait connaître ->

Date index: 2021-02-03
w