Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil européen avait décidé durant " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Madame la Présidente, le Conseil a déjà pris la fuite – peut-être en raison des vives critiques émises à son encontre dans le cadre du point précédent de l’ordre du jour, bien que le contenu du rapport Surján se soit attelé à réparer ce que le Conseil européen avait décidé durant cette longue et difficile nuit à propos du paquet de stabilisation.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de Raad heeft reeds de benen genomen – mogelijk vanwege de sterke kritiek bij het vorige agendapunt, hoewel de inhoud van het verslag-Surján iets heeft hersteld van hetgeen de Europese Raad in deze zware, lange nacht over het stabilisatiepakket heeft besloten.


Dans le cadre de la définition de la stratégie Europe 2020, le Conseil européen avait décidé en mars 2010 d’organiser un débat thématique sur les questions de l’énergie et de l’innovation.

In het kader van de vaststelling van de Europa 2020-strategie heeft de Europese Raad in maart 2010 besloten een thematisch debat te houden over het onderwerp energie en innovatie.


2. Le Conseil d'État avait décidé le 29 octobre 2014 de retirer l'Albanie de la liste des "pays d'origine sûrs" établie par la loi en matière d'asile.

2. De Raad van State heeft op 28 oktober 2014 beslist Albanië van de lijst van "veilige landen van herkomst" zoals bepaald door de asielwetgeving te schrappen.


3. En 2014, le Conseil des ministres avait décidé de procéder à la création d'un nouveau musée d'art contemporain.

3. De Ministerraad besliste in 2014 om een nieuw museum voor hedendaagse kunst op te richten.


En mai 2015, le Conseil européen a décidé de renforcer la mission civile EUCAP Sahel Niger en vue de soutenir la prévention des flux de migration irrégulière et la lutte contre les formes de criminalité qui y sont associées.

In mei 2015 heeft de Europese Raad besloten de EUCAP Sahel Niger-missie te versterken om de preventie van illegale migratiestromen en de bestrijding van de ermee gepaard gaande criminaliteit te ondersteunen.


En juillet 2015, le Conseil des ministres avait décidé de prolonger d'un an la location de 500 cellules à Tilburg, jusqu'à fin 2016.

In juli 2015 besliste de Ministerraad het huurcontract voor 500 cellen in Tilburg tot eind 2016 te verlengen.


Début février, on apprenait que la Cour constitutionnelle saisie par le Conseil d'État avait décidé de poser six questions préjudicielles à la Cour européenne de Justice.

Begin februari raakte bekend dat de Raad van State het dossier had doorgeschoven naar het Grondwettelijk Hof, dat besloten had het Europees Hof van Justitie zes prejudiciële vragen te stellen.


S’ensuit alors une série d’articles sur le sujet. Le jour suivant, ou peut-être quelques jours plus tard, les ministres des finances se réunissent et retirent ce que le Conseil européen avait décidé.

Een dag of enkele dagen later komen dan de ministers van Financiën bijeen in de Ecofin-Raad en draaien datgene terug waarover de Europese Raad het eens was geworden.


- Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, le Conseil européen a décidé la fin de la pause de réflexion, signifiant ainsi que l’Union européenne avait enfin trouvé une solution pour sortir de la paralysie dont elle souffrait depuis deux ans.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de bondskanselier, mijnheer de voorzitter van de Commissie, beste collega’s, de Europese Raad heeft besloten een eind te maken aan de bezinningsperiode, daarmee aangevend dat de Europese Unie eindelijk een uitweg heeft gevonden uit de totale impasse waar zij sinds twee jaar onder gebukt ging.


1. se félicite que le Conseil européen ait abouti à un accord sur les perspectives financières pour la période 2007–2013, mais déplore le fait que les ressources envisagées soient insuffisantes pour répondre aux besoins de l'Union et en particulier, du développement régional au cours de la période concernée; rappelle que le Parlement européen avait demandé que 0,41% du RNB de l'Union européenne soit alloué à la cohésion et que le Conseil européen a décidé ...[+++]

1. is tevreden met het feit dat de Europese Raad een akkoord over de financiële vooruit­zich­ten 2007-2013 heeft bereikt, maar betreurt dat de geplande middelen ontoereikend zijn om in de periode in kwestie in de behoeften van de Unie te voorzien, met name op het gebied van regionale ontwikkeling; herinnert eraan dat het Europees Parlement had geëist dat 0,41% van het BNI van de Europese Unie zou worden bestemd voor het cohesie­beleid en dat de Europese Raad een aanzienlijke daling heeft vastgesteld tot 0,37%;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil européen avait décidé durant ->

Date index: 2024-10-25
w