Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte par doit et avoir
Dermite F54 et L23-L25
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «conseil doit avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présen ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° Par dérogation au § 1, 1°, 2° et 3°, les monomères et autres substances de départ peuvent être utilisés intentionnellement aux conditions suivantes : a) de respecter l'article 3 du règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et, b) ne pas migrer à une quantité détectable dans les denrées alimentaires à une limite conventionnelle inférieure à 0.01mg par kg de denrée alimentaire ou de simulant de denrées alimentaires et, c) ne pas être classées comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction ...[+++]

4° In afwijking op § 1, 1°, 2° en 3°, mogen monomeren en andere uitgangsstoffen opzettelijk worden gebruikt onder de volgende voorwaarden : a) artikel 3 van verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen wordt nageleefd en, b) niet migreren in een detecteerbare hoeveelheid in levensmiddelen met een conventionele limiet van 0.01mg per kg levensmiddel of levensmiddelensimulant en, c) niet ingedeeld zijn als mutageen, kankerverwekkend of giftig voor de voortplanting (CMR) overeenkomstig de criteria van verordening 1272 ...[+++]


Comme métier lourd n'est reconnu que : - le travail en équipes successives; - le travail en services interrompus; - le travail avec prestations de nuit dans le sens de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail; 2. le travailleur ayant atteint l'âge de 60 ans doit avoir travaillé comme salarié : - pendant au moins 40 ans pour les travailleurs; - pendant au moins 31 ans pour les travailleuses à partir du 1er janvier 2015, 32 ans à partir du 1er janvier 2016 et ...[+++]

Als zwaar beroep wordt enkel erkend : - het werken in wisselende ploegen; - het werk in onderbroken diensten; - het werken in een stelsel van nachtarbeid in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad; 2. de werknemer die de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft, moet in loondienst gewerkt hebben : - voor de werknemers gedurende minstens 40 jaar; - voor de werkneemsters gedurende minstens 31 jaar vanaf 1 januari 2015, 32 jaar vanaf 1 januari 2016 en 33 jaar vanaf 1 januari 2017; 3. de werknemer die de leeftijd van 62 jaar berei ...[+++]


PARTIE 3. - Agrément et subventionnement de l'organisation coordinatrice Titre 1. - Agrément de l'organisation coordinatrice Art. 29. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation coordinatrice, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la régi ...[+++]

DEEL 3. - Erkenning en subsidiëring van de koepelorganisatie Titel 1. - Erkenning van de koepelorganisatie Art. 29. Om als koepelorganisatie erkend te worden en te blijven, moet de organisatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° beschikken over een raad van bestuur die ...[+++]


Pour être nommé greffier en chef, l'article 74/2, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 (ci-après les lois coordonnées) précise que le candidat doit : 1° être âgé de trente ans accomplis; 2° avoir réussi l'un des examens suivants : a) le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle; b) le concours de référendaire à la Cour de cassation; c) le concours d'auditeur adjoint ou de référendaire adj ...[+++]

Om tot hoofdgriffier te worden aangewezen moet de kandidaat, overeenkomstig artikel 74/2, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 (hierna: de gecoördineerde wetten): 1° volle dertig jaar oud zijn; 2° geslaagd zijn voor één van de volgende examens: a) het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof; b) het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie; c) het vergelijkend examen van adjunct-auditeur of adjunct-referendaris bij de Raad van State; d) het bij artike ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, le médecin-conseil de la mutualité doit avoir obligé l'intéressé à reprendre ses activités et le travailleur doit avoir introduit un recours contre cette décision.

In dat geval moet de geneesheer-adviseur van het ziekenfonds de betrokkene hebben verplicht het werk te hervatten en heeft de betrokkene daar beroep tegen aan getekend.


L'intervenant fait également remarquer que, dans la mesure où les membres du Conseil doivent avoir certaines connaissances linguistiques, il est évident de prévoir qu'il doit y avoir autant de rapporteurs néerlandophones que de rapporteurs francophones parmi les rapporteurs qui mènent l'enquête, et qu'un des rapporteurs au moins doit connaître la langue allemande.

Spreker merkt ook op dat aangezien van de leden van de Raad de taalkennis wordt geëist, het nogal evident is dat voor de verslaggevers die het onderzoek leiden, wordt bepaald dat er evenveel Nederlandstaligen als Franstaligen zijn en dat ten minste één verslaggever kennis heeft van de Duitse taal.


L'intervenant fait également remarquer que, dans la mesure où les membres du Conseil doivent avoir certaines connaissances linguistiques, il est évident de prévoir qu'il doit y avoir autant de rapporteurs néerlandophones que de rapporteurs francophones parmi les rapporteurs qui mènent l'enquête, et qu'un des rapporteurs au moins doit connaître la langue allemande.

Spreker merkt ook op dat aangezien van de leden van de Raad de taalkennis wordt geëist, het nogal evident is dat voor de verslaggevers die het onderzoek leiden, wordt bepaald dat er evenveel Nederlandstaligen als Franstaligen zijn en dat ten minste één verslaggever kennis heeft van de Duitse taal.


« Pour cela », selon le Conseil d'État, « le fait constaté doit être porté à la connaissance de l'intéressé, l'inculpé doit être entendu, le fait doit être qualifié d'infraction et l'inculpé doit avoir la possibilité devant une juridiction supérieure indépendante, de présenter sa défense et d'exercer ses moyens de droit contre la décision du fonctionnaire de l'administration qui inflige l'amende administrative ».

« Daartoe » ­ aldus de Raad van State ­ « moet het vastgestelde feit aan de betrokkene worden medegedeeld, de verdachte gehoord, het feit als strafbaar gewkalificeerd worden, en moet de verdachte de mogelijkheid worden geboden zijn verdediging voor te dragen en de rechtsmiddelen uit te oefenen bij een onafhankelijk hoger rechtscollege tegen de beslissing van de bestuursambtenaar die de administratieve geldboete oplegt ».


La durée minimale pendant laquelle un candidat doit avoir été inscrit au tableau de l'Ordre pour pouvoir prétendre à un mandat au sein de l'Ordre est ramenée à trois ans pour le conseil provincial, pour le conseil des pharmaciens exerçant hors officine et pour le conseil interprovincial, et à cinq ans pour le conseil d'appel et le conseil supérieur.

De minimumtermijn gedurende welke een kandidaat moet ingeschreven zijn op de lijst van de Orde om in aanmerking te komen voor een mandaat in de Orde wordt verlaagd tot drie jaar voor de provinciale raad, de raad voor apothekers buiten de officina en de interprovinciale raad en tot vijf jaar voor de raad van beroep en de hoge raad.


L'article 259ter prévoit en son paragraphe 3 que pour nommer un conseiller ou un conseiller suppléant, le ministre de la Justice doit recueillir l'avis de l'assemblée générale de la cour d'appel ou de la cour du travail dans laquelle la nomination doit avoir lieu.

Artikel 259ter stelt in paragraaf 3 dat voor een benoeming tot raadsheer of plaatsvervangend raadsheer de minister van Justitie een advies moet vragen aan de algemene vergadering van het hof van beroep of het arbeidshof waar de benoeming moet geschieden.




D'autres ont cherché : compte par doit et avoir     dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     conseil doit avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil doit avoir ->

Date index: 2021-12-05
w