Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil devrait ensuite » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, le Conseil devrait ensuite décider de toute application ultérieure de l'autoliquidation par la voie d'une décision d'exécution en vertu de l'article 395 de la directive 2006/112/CE.

Vervolgens moet de Raad beslissen over elke verdere toepassing van de verleggingsregeling, middels een uitvoeringsbesluit in het kader van artikel 395 van Richtlijn 2006/112/EG.


Ce conseil devrait ensuite, à titre d'avis, établir un classement des cinq candidats.

Deze Raad moet dan, bij wijze van advies, een rangschikking opmaken van de vijf kandidaten.


Une nouvelle recommandation, libellée comme suit, devrait ensuite être insérée: « Le Comité d'avis estime que les pouvoirs publics doivent montrer l'exemple dans les entreprises publiques économiques et qu'il faut s'atteler à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils d'administration de ces entreprises.

Daarna zou een nieuwe aanbeveling worden ingevoegd met volgende tekst : « Het Adviescomité meent dat de overheid een voorbeeldfunctie heeft te vervullen in de economische overheidsbedrijven en stelt dat er werk moet worden gemaakt van een evenwichtige man/vrouw vertegenwoordiging in de raden van bestuur van deze bedrijven.


Pareille proposition pourrait être examinée rapidement par le Parlement. En réalité, préparer un projet de loi qui devrait être d'abord approuvé par le Conseil des ministres et ensuite soumis au Conseil d'État, prendrait davantage de temps.

Een dergelijk voorstel kan op korte tijd door het Parlement worden behandeld, in feite zou het meer tijd vragen een wetsontwerp voor te bereiden dat eerst door de Ministerraad moet worden goedgekeurd en daarna voorgelegd aan de Raad van State.


Selon mes informations, l'affaire devrait être examinée en premier lieu par l'employeur, puis par le conseiller en prévention et ensuite, par l'inspection du Contrôle du bien-être au travail.

Daar zouden volgens mijn informatie in eerste instantie de werkgever zelf, daarna de preventieadviseur en daarna de Inspectie " toezicht over het welzijn op het werk " zich over de zaak moeten buigen.


Ce groupe de travail devrait formuler des propositions concrètes qui seront ensuite soumises au Conseil médical de l'invalidité institué auprès de l'INAMI qui est compétent pour fixer ces directives.

De werkgroep moet concrete voorstellen formuleren die vervolgens zullen worden voorgelegd aan de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van het RIZIV, die bevoegd is om die richtlijnen vast te leggen.


Cette proposition devrait ensuite être adoptée par le Conseil à la fin du premier semestre de 2003.

Daarmee zal worden aangesloten bij deze discussie en bij de algemene politieke hoofdlijnen van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad. Dit zal uitmonden in goedkeuring door de Raad aan het eind van het eerste halfjaar van 2003.


Il devrait ensuite se concentrer sur des questions spécifiques telles que la qualité de l'offre, l'intérêt/la participation des consommateurs, l'efficacité des outils et des pratiques, la formation des conseillers en orientation et les mesures à mettre en oeuvre afin de répondre au mieux aux besoins des groupes menacés d'exclusion.

Het dient zich daarna te buigen over specifieke vraagstukken, zoals de kwaliteit van het aanbod, het belang voor en de betrokkenheid van de consument, de effectiviteit van het instrumentarium en de werkwijzen, de opleiding van beroepskeuzebegeleiders, en de vraag hoe er het best kan worden ingehaakt op de behoeften van de groepen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Wa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil devrait ensuite ->

Date index: 2023-01-22
w