Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine
Contestation à propos d'un vote
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Parler à propos de la mort
VIH

Vertaling van "connaître à propos " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen




Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

voorlichting en advies in verband met humaan immunodeficiëntievirus [HIV]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe précédent doit, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, faire connaître à propos de chacune des dérogations dont il s'est réservé le bénéfice : (a) soit que les raisons qu'il a eues pour ce faire existent toujours; (b) soit qu'il renonce, à partir d'une date déterminée, à se prévaloir de la dérogation en question.

2. Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd in toepassing van het voorgaande Lid moet, in de verslagen over de toepassing van deze overeenkomst die hij moet voorstellen krachtens artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, voor elk van deze afwijkingen waarvan hij gebruik gemaakt heeft het volgende laten weten : (a) dat de redenen voor de toepassing nog steeds bestaan; (b) dat het met ingang van een bepaalde datum afziet van zijn recht tot toepassing van de afwijking in kwestie.


2. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe précédent doit, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, faire connaître à propos de chacune des dérogations dont il s'est réservé le bénéfice : (a) soit que les raisons qu'il a eues pour ce faire existent toujours; (b) soit qu'il renonce, à partir d'une date déterminée, à se prévaloir de la dérogation en question.

2. Elk lid dat een verklaring heeft afgelegd in toepassing van de vorige paragraaf dient, in de rapporten over de toepassing van deze overeenkomst die hij gehouden wordt voor te leggen overeenkomstig artikel 22 van de Gondwet van de Internationale Arbeidsorganisatie, kennis te geven van elke uitzondering waarvan hij gebruik maakt : (a) hetzij dat de redenen die het daarvoor heeft gehad nog steeds bestaan; (b) hetzij dat het ervan afziet, vanaf een vastgestelde datum, om zich op de betrokken uitzondering te beroepen.


Article 10. L'article 10 prévoit la possibilité pour les services de police qui ont le besoin d'en connaître dans le cadre de l'exercice de leurs missions de police judiciaire et de police administrative de pouvoir reprendre contact avec l'Office des étrangers lorsque la police recherche de l'information à propos d'une personne qui a fait l'objet antérieurement d'une interrogation directe par l'Office des étrangers.

Artikel 10. Artikel 10 bepaalt de mogelijkheid voor de politiediensten, die de behoefte hebben om te kennen in het kader van de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke en bestuurlijke politie, om met de Dienst Vreemdelingenzaken opnieuw contact op te nemen, wanneer de politie informatie zoekt over een persoon die eerder het voorwerp was van een rechtstreekse bevraging door de Dienst Vreemdelingenzaken.


Illustrons ce propos : - il peut s'agir par exemple du cas où une personne étrangère est suspectée d'aider à l'immigration illégale des personnes étrangères en vue d'en tirer profit (trafic d'êtres humains); - il est utile également de connaître des cas d'usurpations d'identité; - il est également utile de savoir si une mesure alternative à la détention a été prise pour une personne condamnée.

Dit kan als volgt geïllustreerd worden : - het kan bijvoorbeeld gaan om het geval waarin een buitenlandse persoon ervan verdacht wordt te helpen bij de illegale immigratie van buitenlandse personen, om daar voordeel uit te slaan (mensensmokkel); - het is ook nuttig om gevallen van identiteitsdiefstal te kennen; - het is ook nuttig om te weten of een alternatieve maatregel voor de vasthouding genomen werd voor een veroordeelde persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. A propos du démantèlement, par Infrabel, de la voie ferrée Adinkerke-Dunkerque: a) pouvez-vous m'indiquer où en sont les démarches entreprises ou les futurs projets; b) pouvez-vous me faire connaître les raisons pour lesquelles ces actions ont été entreprises ou sont prévues?

3. Betreffende de ontmanteling van het spoor tussen Adinkerke en Duinkerke door Infrabel: a) kunt u mij de huidige stand van zaken geven over de ondernomen stappen of verdere plannen; b) kunt u mij de reden geven waarom deze handelingen werden ondernomen of zijn gepland?


Plus particulièrement, le groupe de chercheurs souhaitait connaître votre plan et votre vision à long terme quant à la place des sciences humaines dans la réforme prévue des ESF et de Belspo. 1. Comment réagissez-vous face à l'inquiétude et à la préoccupation des chercheurs en sciences humaines à propos de votre plan à long terme et de l'incidence de vos réformes sur leur travail?

In het bijzonder vroegen zij naar uw lange termijnplanning en visie op de plaats van de geesteswetenschappen in de geplande hervorming van de FWI'S en Belspo. 1. Hoe reageert u op de ongerustheid en bekommernis die er leeft onder de geesteswetenschappers over uw langetermijnplanning en de implicaties van de geplande hervormingen op hun werk?


Si la question de la compatibilité d'une aide avec le marché intérieur relève d'une mission attribuée en propre à la Commission européenne, sous le contrôle du Tribunal et de la Cour de justice, de telle sorte que la Cour n'est pas compétente pour en connaître, il en va différemment du point de savoir si la disposition en cause doit être considérée comme contraire à l'article 108, § 3, du TFUE au motif qu'elle constitue la mise en oeuvre d'une aide d'Etat qui n'a pas été notifiée auparavant à la Commission européenne (à ce propos, voy. récemment, CJ ...[+++]

Hoewel de kwestie van de verenigbaarheid van steun met de interne markt valt onder een eigen opdracht die aan de Europese Commissie is toegewezen, onder het toezicht van het Gerecht en het Hof van Justitie, zodat het Hof niet bevoegd is om daarvan kennis te nemen, geldt dat niet voor de vraag of de in het geding zijnde bepaling strijdig moet worden geacht met artikel 108, lid 3, van het VWEU om reden dat zij de uitvoering vormt van staatssteun die niet vooraf is aangemeld bij de Europese Commissie (zie in dat verband recentelijk HvJ, 18 juli 2013, C-6/12, P Oy, punt 38).


1. Les mesures provisoires et conservatoires prévues par la loi d'un État membre à propos d'une marque nationale peuvent être demandées, à propos d'une marque communautaire ou d'une demande de marque communautaire, aux autorités judiciaires, y compris aux tribunaux des marques communautaires, de cet État, même si, en vertu du présent règlement, un tribunal des marques communautaires d'un autre État membre est compétent pour connaître du fond.

1. Aan de rechterlijke instanties, met inbegrip van de rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk, van een lidstaat kunnen voor een Gemeenschapsmerk of aanvragen om een Gemeenschapsmerk dezelfde voorlopige en beschermende maatregelen worden gevraagd als het recht van die staat kent voor nationale merken, zelfs indien een rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van een andere lidstaat krachtens deze verordening bevoegd is van het bodemgeschil kennis te nemen.


1. Les mesures provisoires et conservatoires prévues par la loi d'un État membre à propos des dessins ou modèles nationaux peuvent être demandées, à propos d'un dessin ou modèle communautaire, aux autorités judiciaires, y compris les tribunaux des dessins ou modèles communautaires de cet État, même si en vertu du présent règlement une juridiction des dessins ou modèles communautaires d'un autre État membre est compétente pour connaître du fond.

1. Aan de rechterlijke instanties van een lidstaat, met inbegrip van de rechtbanken voor het Gemeenschapsmodel kunnen voor een Gemeenschapsmodel dezelfde voorlopige en beschermende maatregelen worden gevraagd als het recht van die staat kent voor nationale modellen, zelfs indien een rechtbank voor het Gemeenschapsmodel van een andere lidstaat krachtens deze verordening bevoegd is van het bodemgeschil kennis te nemen.


1. Les mesures provisoires et conservatoires prévues par la loi d'un État membre à propos d'une marque nationale peuvent être demandées, à propos d'une marque communautaire ou d'une demande de marque communautaire, aux autorités judiciaires, y compris aux tribunaux des marques communautaires, de cet État, même si, en vertu du présent règlement, un tribunal des marques communautaires d'un autre État membre est compétent pour connaître du fond.

1. Aan de rechterlijke instanties, met inbegrip van de rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk, van een Lid-Staat kunnen voor een Gemeenschapsmerk of aanvragen om een Gemeenschapsmerk dezelfde voorlopige en beschermende maatregelen worden gevraagd als het recht van die Staat kent voor nationale merken, zelfs indien een rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van een andere Lid-Staat krachtens deze verordening bevoegd is van het bodemgeschil kennis te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : contestation à propos d'un vote     hypocondrie     juger à propos     connaître à propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître à propos ->

Date index: 2021-01-31
w