Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissent déjà notre " (Frans → Nederlands) :

2. L'AFCN n'a pas connaissance que notre secteur nucléaire ait déjà été confronté à ce type de fraudes et/ou de falsifications.

2. Tot dusver heeft het FANC geen weet van dit soort fraude en/of vervalsingen in onze nucleaire sector.


1. Nous sommes, en effet, déjà au fait du phénomène. Il a été porté à notre connaissance dans le cadre du suivi de l'action n° 38 du plan d'action 2015 du gouvernement fédéral en matière de lutte contre la fraude sociale et le dumping social, qui a pour objectif de "Mieux mettre à profit la procédure de médiation existante concernant les litiges sur les attestations A1".

1. Het fenomeen is inderdaad ons reeds bekend en werd ons ter kennis gebracht in het kader van de opvolging van actiepunt 38 van het actieplan 2015 van de federale regering inzake de strijd tegen sociale fraude en sociale dumping dat als doel heeft "de bestaande Europese bemiddelingsprocedure inzake geschillen met betrekking tot A1-attesten zal beter worden benut".


1. a) La Régie des Bâtiments n'a pas connaissance d'autres candidats éventuels. b) Une concertation a lieu en ce moment entre notre cellule stratégique et la cellule stratégique de la Défense en vue de la conclusion éventuelle d'une convention de concession entre la Défense et la Régie des Bâtiments, de sorte qu'en attendant qu'une plus grande clarté soit faite sur le coût des investissements planifiés et qu'une décision soit prise sur un transfert éventuel, la Police fédérale pourrait déjà ...[+++]

1. a) De Regie der Gebouwen is niet op de hoogte van eventuele andere kandidaten. b) Momenteel is er overleg tussen onze beleidscel en de beleidscel van Defensie met het oog op het eventueel afsluiten van een concessieovereenkomst tussen Defensie en de Regie der Gebouwen, zodat in afwachting van meer duidelijkheid over de kostprijs van de geplande investeringen en een beslissing met betrekking tot een eventuele overdracht de Federale Politie het terrein reeds zou kunnen gebruiken voor oefeningen.


Outre les communes de Termonde, Malines et la province d’Anvers, plusieurs autres communes se sont déjà penchés sur l’éventuelle utilisation du marquage via l’ADN synthétique mais n’ont, à notre connaissance, pas encore franchi le pas.

Naast de steden Dendermonde en Mechelen en de provincie Antwerpen, hebben verschillende andere gemeenten zich al over het eventueel gebruik van markering via synthetisch DNA gebogen, maar voor zover ik weet, hebben ze de stap nog niet gezet.


1) Avez-vous connaissance de fraude aux emplois vacants dans notre pays ? Vos services ont-ils déjà reçu des plaintes à ce sujet ?

1) Hebt u weet van vacaturefraude in ons land en hebben uw diensten hieromtrent reeds klachten ontvangen?


1) La ministre a-t-elle connaissance de fraude aux emplois vacants dans notre pays ? Ses services ont-ils déjà reçu des plaintes à ce sujet ?

1) Heeft de geachte minister weet van vacaturefraude in ons land en hebben zijn diensten hieromtrent reeds klachten ontvangen?


1) La ministre a-t-elle connaissance d'études qui ont dé été réalisées dans notre pays, par ou au nom de ses services, sur les sites internet et blogs pro-ana ?

1)Heeft de geachte minister weet van onderzoeken die reeds werden verricht in ons land naar de pro ana websites en –blogs door of in opdracht van haar diensten?


3) La Commission de la protection de la vie privée n'y a, à notre connaissance, jamais été associée à ce jour, même si plusieurs Organisation non-gouvernementale (ONG) qui se soucient également de la problématique de la vie privée ont déjà participé par Internet à des séances (mais aucune d'elles n'est belge).

3) Op dit ogenblik is er voor zover geweten geen betrokkenheid van de privacy commissie, al hebben al wel meerdere Niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die zich ook bekommeren om de problematiek van de privacy op het Internet deelgenomen aan Clean sessies (geen Belgische evenwel).


Déjà présente en Allemagne et face à la menace de voir cette nouvelle drogue se répandre sur notre territoire, mes questions sont les suivantes: 1. La section stupéfiant de la police judiciaire fédérale a-t-elle connaissance de la présence de cette drogue en Belgique?

Nu het gebruik van Krokodil zich ook al verspreidt in Duitsland, en ook ons land misschien niet zal ontsnappen aan deze plaag, wens ik de volgende vragen te stellen: 1. veet de sectie drugs van de federale gerechtelijk politie of die drug intussen in België is opgedoken?


Il est probable que mes collègues de la commission de la pêche et du Parlement connaissent déjà notre engagement quant aux mesures techniques de conservation sur la base de conseils techniques fiables.

Mijn collega's in de Commissie visserij en ook die in het Parlement zullen inmiddels wel begrepen hebben dat wij ons inspannen voor technische maatregelen voor de instandhouding, gebaseerd op gefundeerd technisch advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissent déjà notre ->

Date index: 2021-04-23
w