Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissait ou était censée connaître " (Frans → Nederlands) :

2. Lorsqu'une partie a entendu conférer un sens particulier à une expression employée dans le contrat et que, lors de la conclusion de ce dernier , l'autre partie connaissait ou était censée connaître cette intention, l'expression doit être interprétée dans le sens voulu par la première partie.

2. Indien een partij een bepaalde betekenis wilde geven aan een in de overeenkomst gebruikte uitdrukking en de wederpartij dat ten tijde van het sluiten van de overeenkomst wist of had behoren te weten, moet deze uitdrukking worden uitgelegd op de door de eerste partij bedoelde wijze.


2. Un bénéficiaire qui connaissait ou était censé connaître le motif d'annulation ou de résolution n'a droit à l'indemnisation que des dépenses qui étaient nécessaires pour empêcher la perte ou la dépréciation du bien ou du contenu numérique, à condition que le bénéficiaire n'ait eu aucune possibilité de solliciter les conseils de l'autre partie.

2. Een ontvanger die de grond voor de vernietiging of de ontbinding kende of had behoren te kennen, heeft alleen recht op vergoeding voor de uitgaven die noodzakelijk waren om de goederen of digitale inhoud voor verlies of waardevermindering te behoeden, mits de ontvanger geen gelegenheid had de wederpartij om advies te vragen.


2. Un bénéficiaire qui connaissait ou était censé connaître le motif d'annulation ou de résolution n'a droit à l'indemnisation que des dépenses qui étaient nécessaires pour empêcher la perte ou la dépréciation du bien ou du contenu numérique ou de ses fruits , à condition que le bénéficiaire n'ait eu aucune possibilité de solliciter les conseils de l'autre partie.

2. Een ontvanger die de grond voor de vernietiging of de ontbinding kende of had behoren te kennen, heeft alleen recht op vergoeding voor de uitgaven die noodzakelijk waren om de goederen of digitale inhoud of de vruchten daarvan voor verlies of waardevermindering te behoeden, mits de ontvanger geen gelegenheid had de wederpartij om advies te vragen.


Remplacer les mots « s'il était informé de » par les mots « s'il connaissait ou aurait dû connaître ».

In dit artikel de woorden « of wisten » vervangen door de woorden « dan wel wisten of hadden moeten weten ».


Remplacer les mots « s'il était informé de » par les mots « s'il connaissait ou aurait dû connaître ».

In dit artikel de woorden « of wisten » vervangen door de woorden « dan wel wisten of hadden moeten weten ».


À la suite de cette remarque, M Cheffert et consorts déposent l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 3-1286/2) visant à remplacer, dans l'alinéa proposé, les mots « s'il était informé de » par les mots « s'il connaissait ou aurait dû connaître ».

Als gevolg van die opmerking dienen de heer Cheffert c.s. amendement nr. 1 in (stuk Senaat nr. 3-1286/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde lid de woorden « of wisten » te vervangen door de woorden « dan wel wisten of hadden moeten weten ».


­ qu'il ne connaissait pas la déclaration en cause et n'était pas raisonnablement en mesure de la connaître,

­ bedoelde mededeling hem niet bekend was en hem redelijkerwijs niet bekend kon zijn,


a) il ne connaissait pas, et n'était pas raisonnablement en mesure de connaître, la déclaration en cause.

a) de mededeling in kwestie was hem niet bekend en kon hem redelijkerwijs niet bekend zijn.


a) il ne connaissait pas, et n'était pas raisonnablement en mesure de connaître, la déclaration en cause;

a) de mededeling in kwestie was hem niet bekend en kon hem redelijkerwijs niet bekend zijn;


- qu'il ne connaissait pas la déclaration en cause et n'était pas raisonnablement en mesure de la connaître,

- bedoelde mededeling hem niet bekend was en hem redelijkerwijs niet bekend kon zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissait ou était censée connaître ->

Date index: 2021-01-08
w