Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjoints souhaitent ajouter " (Frans → Nederlands) :

— lorsque les conjoints souhaitent ajouter un patrimoine commun interne à leur régime de séparation des biens et qu'ils font également l'apport d'un bien personnel à ce patrimoine commun.

wanneer de echtgenoten een intern gemeenschappelijk vermogen wensen toe te voegen aan hun stelsel van scheiding van goederen waarbij ze tevens een eigen goed inbrengen in dit gemeenschappelijk vermogen.


— lorsque les conjoints souhaitent ajouter un patrimoine commun interne à leur régime de séparation des biens et qu'ils font également l'apport d'un bien personnel à ce patrimoine commun.

wanneer de echtgenoten een intern gemeenschappelijk vermogen wensen toe te voegen aan hun stelsel van scheiding van goederen waarbij ze tevens een eigen goed inbrengen in dit gemeenschappelijk vermogen.


Lors des négociations, les autorités sud-africaines ont souhaité ajouter une catégorie supplémentaire de bénéficiaires qui habituellement n'entre pas dans le cadre d'un tel accord, à savoir le conjoint, le partenaire légal et les enfants mineurs, possédant un passeport diplomatique, officiel et/ou de service.

Tijdens de onderhandelingen wenste de Zuid-Afrikaanse overheid een categorie van rechthebbenden toe te voegen waarop een dergelijk akkoord meestal geen betrekking heeft : de echtgenoot, wettelijke partner en minderjarige kinderen die in het bezit zijn van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort.


26. est d'avis que la transposition de la législation communautaire devrait faire l'objet d'un suivi sérieux et proactif afin d'éviter toute divergence d'interprétation et tout ajout d'exigences non requises par le texte en question; souhaite que la Commission joue un rôle actif en matière de transposition, conjointement avec les instances de surveillance et les groupes d'experts, tant à l'échelle de l'UE qu'au niveau national, sachant que l'analyse précoce des pièges potentiels peut éviter des délais et des ...[+++]

26. is van mening dat de omzetting van EG-wetgeving nauwlettend en proactief in de gaten moet worden gehouden, zodat uiteenlopende interpretaties en verguldingsmaatregelen worden voorkomen; wil dat de Commissie samen met de toezichthouders en deskundigen zowel op EU- als nationaal niveau een actieve rol bij het omzettingsproces speelt, aangezien een vroegtijdige analyse van mogelijke knelpunten vertragingen en een onnodige belasting van het bedrijfsleven kan voorkomen; stelt voor dat het Parlement samen met zijn nationale partners een gedegen toezichtprocedure voor het omzettingsproces opzet;


26. est d'avis que la transposition de la législation communautaire devrait faire l'objet d'un suivi sérieux et proactif afin d'éviter toute divergence d'interprétation et tout ajout d'exigences non requises par le texte en question; souhaite que la Commission joue un rôle actif en matière de transposition, conjointement avec les instances de surveillance et les groupes d'experts, tant à l'échelle de l'UE qu'au niveau national, sachant que l'analyse précoce des pièges potentiels peut éviter des délais et des ...[+++]

26. is van mening dat de omzetting van EG-wetgeving nauwlettend en proactief in de gaten moet worden gehouden, zodat uiteenlopende interpretaties en verguldingsmaatregelen worden voorkomen; wil dat de Commissie samen met de toezichthouders en deskundigen zowel op EU- als nationaal niveau een actieve rol bij het omzettingsproces speelt, aangezien een vroegtijdige analyse van mogelijke knelpunten vertragingen en een onnodige belasting van het bedrijfsleven kan voorkomen; stelt voor dat het Parlement samen met zijn nationale partners een gedegen toezichtprocedure voor het omzettingsproces opzet;


Les conditions à remplir pour pouvoir ajouter, en vue de la pension, des années à sa carrière professionnelle (" période assimilée à une période d'activité" ) sont les suivantes (article 36 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants): - l'intéressé(e) introduit une demande; - l'intéressé(e) doit être né(e) avant le 1er décembre 1970; - l'intéressé(e) ne peut pas justifier, dans un seul ou plusieurs régimes de pension (travailleurs salariés, travailleurs indépendants ou fonctionnaires), d'une carrière professionnelle qui dépasse les deux tie ...[+++]

De voorwaarden om de pensioenloopbaan uit te breiden met extra jaren (" gelijkstelling met een periode van bezigheid" ) zijn de volgende (artikel 36 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen): - de belanghebbende doet een aanvraag; - de belanghebbende moet geboren zijn vóór 1 december 1970; - de belanghebbende kan geen 2/3 van een volledige loopbaan bewijzen in één of meerdere stelsels (werknemer, zelfstandige of ambtenaar); - meewerkende echtenoten die geboren zijn vóór 1 januari 1956 moeten voor de periode na 31 december 2002 geopteerd h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoints souhaitent ajouter ->

Date index: 2025-05-13
w