Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé d'accouchement
Congé de grossesse
Congé de longue durée
Congé de longue durée pour l'éducation d'enfants
Congé de repos postnatal
Congé postnatal
Durée du congé
Repos d'accouchement
Repos de grossesse

Traduction de «congé postnatal dure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congé d'accouchement | congé de grossesse | congé postnatal | repos d'accouchement | repos de grossesse

post-nataal verlof






congé de longue durée pour l'éducation d'enfants

verlof van lange duur voor opvoeding kinderen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le congé prénatal peut durer maximum sept semaines (neuf semaines en cas de naissances multiples); le congé postnatal dure minimum huit semaines.

De voorbevallingsrust kan maximum zeven weken duren (negen weken bij een meerlinggeboorte), en de nabevallingsrust minimum acht weken.


Dans le cas où, après les sept premiers jours à compter de sa naissance, le nouveau-né doit rester dans l'établissement hospitalier, le congé de repos postnatal peut, à la demande de l'agent féminin, être prolongé d'une durée égale à la période pendant laquelle son enfant est resté hospitalisé après les sept premiers jours.

Wanneer het pasgeboren kind na de eerste zeven dagen te rekenen vanaf zijn geboorte in de verplegingsinrichting moet opgenomen blijven, kan op verzoek van de vrouwelijke ambtenaar de postnatale rustperiode verlengd worden met een duur gelijk aan de periode dat haar kind na die eerste zeven dagen in de verplegingsinrichting opgenomen blijft.


Dans le cas où, après les sept premiers jours calendrier à compter de sa naissance, le nouveau-né doit rester dans l'établissement hospitalier, le congé de repos postnatal peut, à la demande de l'agent féminin, être prolongé d'une durée égale à la période pendant laquelle son enfant est resté hospitalisé après les sept premiers jours calendrier.

Wanneer het pasgeboren kind na de eerste zeven kalenderdagen te rekenen vanaf zijn geboorte in de verplegingsinrichting moet opgenomen blijven, kan op verzoek van de vrouwelijke ambtenaar de postnatale rustperiode verlengd worden met een duur gelijk aan de periode dat haar kind na die eerste zeven kalenderdagen in de verplegingsinrichting opgenomen blijft.


le congé de maternité: allongement et flexibilisation du congé de maternité, dans le respect des directives européennes à adopter; amélioration du congé de maternité en général, avec une attention particulière au vécu spécifique, par exemple, des femmes qui accouchent de plusieurs enfants, en leur permettant de demander congé plus tôt et de prendre leur congé postnatal sur une plus longue durée;

— het moederschapsverlof : verlengen van de duur van het moederschapsverlof, gekoppeld aan de flexibiliteit ervan, met respect voor de Europese richtlijnen die moeten worden aangenomen; verbeteren van het moederschapsverlof in het algemeen, met een bijzondere aandacht voor specifieke omstandigheden zoals deze die wordt ervaren door vrouwen die van verschillende kinderen bevallen, door hen toe te laten om vroeger verlof te vragen en langer hun postnataal verlof te kunnen opnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'hospitalisation de l'enfant excède la durée du congé postnatal obligatoire, lequel est de six semaines à dater de l'accouchement, la mère a la faculté de demander un report du congé d'accueil de son enfant pour accueillir son enfant lorsque celui-ci entre au foyer.

Overschrijdt de duur van het verblijf van het kind in het ziekenhuis die van de verplichte nabevallingsrust, te weten zes weken vanaf de bevalling, dan kan de moeder vragen het verlof voor de thuiskomst van haar kind uit te stellen om het kind op te vangen wanneer het naar huis komt.


Lorsque l'hospitalisation de l'enfant excède la durée du congé postnatal obligatoire, lequel est de six semaines à dater de l'accouchement, la mère a la faculté de demander un report du congé d'accueil de son enfant pour accueillir son enfant lorsque celui-ci entre au foyer.

Overschrijdt de duur van het verblijf van het kind in het ziekenhuis die van de verplichte nabevallingsrust, te weten zes weken vanaf de bevalling, dan kan de moeder vragen het verlof voor de thuiskomst van haar kind uit te stellen om het kind op te vangen wanneer het naar huis komt.


Le législateur laisse donc, pour les cinq premières semaines de ce congé, le choix à la travailleuse de prendre tout ou partie du congé prénatal ou de prolonger son congé postnatal, qui est d'une durée de neuf semaines, à concurrence du nombre de journées de travail prestées durant la période prénatale.

De wetgever laat dus, voor de eerste vijf weken van die rustperiode, de keuze aan de werkneemster om de voorbevallingsrust volledig of gedeeltelijk te nemen, dan wel haar nabevallingsrust, die negen weken duurt, te verlengen met het aantal werkdagen die gedurende de prenatale periode zijn gepresteerd.


« A la demande du membre du personnel féminin, le congé de maternité est, en application de l'article 39 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 prolongé après la neuvième semaine du congé postnatal, d'une période dont la durée est égale à la durée de la période au cours de laquelle elle a continué à travailler à partir de la sixième semaine avant la date réelle de l'accouchement ou à partir de la huitième semaine lorsqu'une naissance multiple est attendue.

« Op verzoek van het vrouwelijk personeelslid wordt het moederschapsverlof, in toepassing van artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971, na de negende week van het postnataal verlof verlengd met een periode waarvan de duur gelijk is aan de duur van de periode waarin zij verder heeft gewerkt vanaf de zesde week vóór de werkelijke datum van de bevalling of vanaf de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.


En vertu de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le congé postnatal, qui est de huit semaines après l'accouchement, peut être prolongé par une période d'une durée égale à la durée de la période pendant laquelle l'intéressée a continué à travailler à partir de la septième semaine précédant la date réelle de l'accouchement.

Krachtens artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 kan het postnataal verlof, dat gelijk is aan acht weken volgend op de bevalling, verlengd worden met een periode waarvan de duur gelijk is aan de duur van de periode waarin de betrokkene verder gearbeid heeft vanaf de zevende week vóór de werkelijke datum van de bevalling.


La loi-programme du 9 juillet 2004 a apporté les modifications suivantes au congé de maternité : la durée du congé prénatal a été réduite d'une semaine, alors que la durée du congé postnatal a été prolongée d'une semaine.

Met betrekking tot het moederschapsverlof heeft de programmawet van 9 juli 2004 volgende wijzigingen doorgevoerd: de duur van het prenataal verlof werd met 1 week ingekort, terwijl de duur van het postnataal verlof met 1 week werd verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé postnatal dure ->

Date index: 2023-02-27
w