Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence a finalement pu avoir » (Français → Néerlandais) :

Si cette conférence a finalement pu avoir lieu, c'est gráce à tous les spécialistes belges qui n'ont cessé de souligner l'importance de ce thème; de son côté, la Communauté flamande (qui organisait et finançait l'événement) n'entendait pas s'immiscer dans des choix académiques.

Het is uiteindelijk toch kunnen doorgaan omdat alle Belgische specialisten het belang van dit thema bleven verdedigen en de Vlaamse Gemeenschap (als organisator en financier) zich niet wenste te mengen in academische keuzes.


Si cette conférence a finalement pu avoir lieu, c'est gráce à tous les spécialistes belges qui n'ont cessé de souligner l'importance de ce thème; de son côté, la Communauté flamande (qui organisait et finançait l'événement) n'entendait pas s'immiscer dans des choix académiques.

Het is uiteindelijk toch kunnen doorgaan omdat alle Belgische specialisten het belang van dit thema bleven verdedigen en de Vlaamse Gemeenschap (als organisator en financier) zich niet wenste te mengen in academische keuzes.


C'est à l'occasion de la visite officielle en Belgique du ministre ukrainien des Affaires étrangères, M. Udovenko, le 23 avril 1997, que la cérémonie de signature du Traité a finalement pu avoir lieu.

De plechtige ondertekening zou tenslotte plaatsvinden op 23 april 1997 tijdens het officieel bezoek van de Oekraïense minister van Buitenlandse Zaken Oedovenko aan ons land.


La situation a en effet évolué de manière telle que c'est précisément au sein du Conseil de l'Europe que la confrontation démocratique a finalement pu avoir lieu entre une série de pays jadis opposés.

Men is aldus tot een situatie gekomen waarbij het precies de Raad van Europa was, waar men de confrontatie inzake democratie met een aantal landen toch kon aangaan.


Les sœurs de cette femme, qui avaient chacune plusieurs enfants, lui ont alors proposé de porter son enfant; elle a finalement pu avoir effectivement un enfant en recourant à cette maternité de substitution.

De zussen van de betrokken vrouw, die elk een aantal kinderen hadden, hebben vervolgens aangeboden een kind van deze vrouw te willen dragen; uiteindelijk heeft zij effectief een kind gekregen als gevolg van dit draagmoederschap.


Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]


C'est le propre d'une disposition interprétative de sortir ses effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions législatives qu'elle interprète, puisqu'elle confère au texte interprété le sens que raisonnablement il aurait pu avoir dès son adoption.

Het is eigen aan een interpretatieve bepaling dat zij gevolg heeft op de datum van inwerkingtreding van de door haar geïnterpreteerde wetsbepalingen, vermits zij aan de geïnterpreteerde tekst de betekenis verleent die hij redelijkerwijs had kunnen hebben bij de aanneming ervan.


Dès lors que le décret du 7 mars 2013 produit ses effets à la date d'entrée en vigueur de l'article 95 en cause, celui-ci n'a pu avoir le sens qui lui est conféré dans la question préjudicielle, et, partant, être à l'origine de la différence de traitement qui y est dénoncée.

Aangezien het decreet van 7 maart 2013 gevolg heeft op de datum van inwerkingtreding van het in het geding zijnde artikel 95, heeft dat artikel niet de betekenis die in de prejudiciële vraag eraan wordt gegeven en kan het, bijgevolg, niet aan de oorsprong liggen van het verschil in behandeling dat erin wordt aangeklaagd.


C'est le propre d'une disposition interprétative de sortir ses effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions législatives qu'elle interprète, puisqu'elle confère au texte interprété le sens que raisonnablement il aurait pu avoir dès son adoption.

Het is eigen aan een interpretatieve bepaling dat zij gevolg heeft op de datum van inwerkingtreding van de door haar geïnterpreteerde wetsbepalingen, vermits zij aan de geïnterpreteerde tekst de betekenis verleent die hij redelijkerwijs had kunnen hebben bij de aanneming ervan.


À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les au ...[+++]

In het licht daarvan moet worden geoordeeld dat verzoeker niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de omstandigheid dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren meer tijd hebben gehad om zich voor te bereiden op de casestudytest en dat sommige kandidaten aan andere kandidaten informatie hebben kunnen vragen over de variant die zij voorgelegd zouden krijgen, tot gevolg kon hebben dat de kandidaten die de casestudytest als laatsten hebben afgelegd, daadwerkelijk werden bevoordeeld ten opzichte van andere kandidaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence a finalement pu avoir ->

Date index: 2022-05-02
w