Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
CH; CHE
CIC
CILC
CISL
CMT
CSI
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Confédération
Confédération internationale des cadres
Confédération internationale des syndicats libres
Confédération internationale du lin et du chanvre
Confédération mondiale du travail
Confédération suisse
Confédération syndicale
Confédération syndicale internationale
Coordonnateur international
Coordonnatrice internationale
Coordonnatrice mobilité
Institution internationale
Organisation internationale
Organisme international
Suisse
Voies fluviales internationales
Voies navigables internationales

Traduction de «confédérations internationales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération syndicale internationale [ CISL | CMT | Confédération internationale des syndicats libres | Confédération mondiale du travail | CSI ]

Internationale Federatie van Vakverenigingen [ IFV | Internationaal Verbond van Vrije Vakverenigingen | IVVV | Wereldverbond van de Arbeid | WVA ]


Confédération internationale des cadres | CIC [Abbr.]

Internationale Centrale van hoger personeel | CIC [Abbr.]


Confédération internationale des syndicats libres | CISL [Abbr.]

Internationaal Verbond van Vrije Vakverenigingen | Internationale Confederatie van Vrije Vakbonden | IVVV [Abbr.]


Confédération internationale du lin et du chanvre | CILC [Abbr.]

Internationaal vlas- en hennepverbond | CILC [Abbr.]




organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


Confédération suisse | Suisse | Confédération [ CH; CHE ]

Zwitserse Bondsstaat | Zwitserland


coordonnatrice internationale | coordonnatrice mobilité | coordonnateur international | coordonnateur international/coordonnatrice internationale

coördinator internationale studentenuitwisseling | coördinatrice internationale studentenuitwisseling


voies fluviales internationales | voies navigables internationales

internationale wateren | internationale waterwegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une certaine coordination — appelée le groupe intersyndical — regroupe, au travers de la liaison existante entre la Confédération européenne des syndicats (qui représente l'ensemble des syndicats européens), la Confédération internationale des syndicats libres et la Confédération mondiale du travail, et enfin les syndicats des pays ACP.

Een zekere vorm van coördinatie — de groupe intersyndical genoemd — brengt, op basis van de bestaande banden, het Europees Verbond van vakverenigingen (waarin alle Europese vakbonden vertegenwoordigd zijn), het Internationaal Verbond van Vrije Vakverenigingen, het Wereldverbond van de Arbeid en de vakverenigingen van de ACS-landen samen.


« A bis. ­ Considérant le rapport du 2 juillet 1998 de la commission d'enquête de l'Organisation internationale du travail, instaurée suite à la plainte présentée par la Confédération internationale des syndicats libres pour le non-respect de l'interdiction du travail forcé; ».

« A bis. ­ Gelet op het rapport van 2 juli 1998 van de onderzoekscommissie van de Internationale Arbeidsorganisatie, ingesteld als gevolg van de klacht ingediend door het Internationaal Verbond van vrije vakverenigingen wegens niet-naleving van het verbod op verplichte arbeid; ».


« A bis. ­ Considérant le rapport du 2 juillet 1998 de la commission d'enquête de l'Organisation internationale du travail, instaurée suite à la plainte présentée par la Confédération internationale des syndicats libres pour le non-respect de l'interdiction du travail forcé; ».

« A bis. ­ Gelet op het rapport van 2 juli 1998 van de onderzoekscommissie van de Internationale Arbeidsorganisatie, ingesteld als gevolg van de klacht ingediend door het Internationaal Verbond van vrije vakverenigingen wegens niet-naleving van het verbod op verplichte arbeid; ».


Considérant le rapport du 2 juillet 1998 de la commission d'enquête de l'Organisation internationale du travail, instaurée suite à la plainte présentée par la Confédération internationale des syndicats libres pour le non-respect de l'interdiction du travail forcé;

Gelet op het rapport van 2 juli 1998 van de onderzoekscommissie van de Internationale Arbeidsorganisatie, ingesteld als gevolg van de klacht ingediend door het Internationaal Verbond van vrije vakverenigingen wegens niet-naleving van het verbod op dwangarbeid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« A bis. ­ Considérant le rapport du 2 juillet 1998 de la commission d'enquête de l'Organisation internationale du travail, instaurée suite à la plainte présentée par la Confédération internationale des syndicats libres pour le non-respect de l'interdiction du travail forcé; ».

« A bis. ­ Gelet op het rapport van 2 juli 1998 van de onderzoekscommissie van de Internationale Arbeidsorganisatie, ingesteld als gevolg van de klacht ingediend door het Internationaal Verbond van vrije vakverenigingen wegens niet-naleving van het verbod op verplichte arbeid; ».


A la suite de ces modifications, l'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 dispose : « Les dispositions du présent chapitre ne sont applicables qu'aux : 1° ressortissants des Etats membres de l'Espace Economique Européen et ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique européen qui, en application du règlement européen 859/2003, peuvent prétendre aux dispositions des règlements européens 1408/71 et 574/72 en matière de sécurité sociale; 2° ressortissants de la Confédération suisse; 3° ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de réciprocité qui leur en accorde le bénéfice; 4° réfugiés qui bénéficient de la C ...[+++]

Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen hetzelfde voordeel toekent; 4° de vluchtelingen die het voordeel genieten van het Internationaal ...[+++]


3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (C.S.I.); - monsieur Kris De Meester, Organisation internationale des employeurs (O.I.E.). ...[+++]

3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]


3. souligne qu'en revanche, à la suite d'une plainte de la part d'utilisateurs, la direction générale de la Concurrence est intervenue en ouvrant une procédure à l'encontre de la CISAC (Confédération internationale des sociétés d'auteurs et compositeurs), qui compte 24 sociétés européennes de gestion collective parmi ses membres; souligne que cette décision aura pour effet d'empêcher toutes les tentatives faites par les acteurs concernés d'agir de concert afin de trouver des solutions appropriées, comme, par exemple, un système de compensation des droits au niveau européen, et de laisser la porte ouverte à un oligopole d'un certain nomb ...[+++]

3. wijst erop dat Directoraat-generaal mededinging van de Commissie wel, naar aanleiding van een klacht van een aantal gebruikers, een procedure is gestart tegen CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d'Auteurs et Compositeurs), waarbij 24 Europese collectieve rechtenbeheersorganisaties aangesloten zijn; wijst erop dat dit besluit tot gevolg zal hebben dat de betrokkenen ervan zullen afzien om gezamenlijk geschikte oplossingen te vinden, zoals een Europees vereffeningsstelsel, en dat de weg vrij wordt gemaakt voor een oligopolie van een paar grote beheersorganisaties die exclusieve overeenkomsten hebben met uitgevers op het ge ...[+++]


4. invite la FIFA et les industries d'articles de sport concernées: à s'assurer qu'aucun enfant n'est employé dans la fabrication de ballons ou de vêtements autorisés par la FIFA, à appliquer le code FIFA des conditions de travail approuvé en 1996 par la FIFA, la Confédération internationale des syndicats libres, l'ITGLF et la Fédération internationale des employés, techniciens et cadres (FIET devenue UNI) et à s'accorder sur un système transparent, crédible et indépendant pour le contrôle et la vérification des conditions de fabricat ...[+++]

4. verzoekt de FIFA en de betrokken sportartikelenbedrijven ervoor te zorgen dat bij de productie van met FIFA-licenties vervaardigde sportkleding en voetballen geen kinderen worden ingezet, de FIFA-arbeidscode ten uitvoer te leggen waarover FIFA, ICFTU, ITGLF en FIET (nu UNI) in 1996 overeenstemming hebben bereikt, en een transparant, geloofwaardig en onafhankelijk systeem overeen te komen voor de productiecontrole van de voetbalindustrie;


(b) à appliquer le code FIFA des conditions de travail approuvé en 1996 par la FIFA, la Confédération internationale des syndicats libres, l'ITGLF et la Fédération internationale des employés, techniciens et cadres (FIET devenue UNI)

4. verzoekt de FIFA en de betrokken sportartikelenbedrijven a) ervoor te zorgen dat bij de productie van met FIFA-licenties vervaardigde sportkleding en voetballen geen kinderen worden ingezet, b) de FIFA-arbeidscode ten uitvoer te leggen waarover FIFA, ICFTU, ITGLF en FIET (nu UNI) in 1996 overeenstemming hebben bereikt, en c) een transparant, geloofwaardig en onafhankelijk systeem overeen te komen voor de productiecontrole van de voetbalindustrie;


w