Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontée à une concurrence suffisamment forte » (Français → Néerlandais) :

La Commission a conclu que l’opération ne poserait aucun problème de concurrence, notamment parce que l’entité issue de la concentration resterait confrontée, après l'opération, à une concurrence suffisamment forte et que les clients auraient encore accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur l’ensemble des marchés concernés.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat de transactie geen mededingingsbezwaren doet rijzen, met name omdat de fusieonderneming nog steeds te maken zal krijgen met voldoende sterke concurrentie na de fusie en de afnemers nog voldoende alternatieve leveranciers zullen vinden op alle betrokken markten.


Dans les États membres actuels, les risques devraient concerner principalement les PME des régions frontalières, en particulier dans les secteurs à forte intensité de main-d'oeuvre, qui peuvent être confrontées à une concurrence au niveau salarial.

In de bestaande lidstaten zijn er vooral risico's voor het MKB in de grensregio's, met name in arbeidsintensieve sectoren waar men met concurrentie uit landen met lagere lonen te maken kan krijgen.


Ils sont d’avis que la concurrence entre transporteurs aériens est suffisamment forte en Europe et que la saturation des aéroports n'empêche pas les nouveaux arrivants de défier les transporteurs établis, que l'aéroport soit important ou secondaire.

Zij zijn van mening dat de mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen sterk genoeg is in Europa en dat de verzadiging van luchthavens nieuwe gegadigden er niet van heeft weerhouden de concurrentie aan te gaan met de gevestigde luchtvaartmaatschappijen, zowel op grote als op secundaire luchthavens.


Elle est parvenue à la conclusion que l'opération envisagée ne poserait pas de problème de concurrence car l'entité issue de la concentration restera confrontée à une concurrence suffisamment forte de la part d'autres fabricants bien établis sur le marché des lampes, des luminaires, des composants pour luminaires, des diodes électroluminescentes (DEL) et des modules DEL.

Na de transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming voldoende sterke concurrentie zou blijven ondervinden van andere gevestigde producenten op de markten voor lampen, verlichtingsarmaturen, componenten voor verlichtingsarmaturen, lichtgevende dioden (leds) en ledmodules.


L'enjeu consiste à chercher un moyen, sur le plan économique, de rendre nos entreprises suffisamment fortes pour soutenir la concurrence avec leurs consoeurs étrangères.

Dit gaat dan over het economische aspect om onze bedrijven sterk genoeg te maken zodat ze kunnen concurreren met buitenlandse bedrijven.


L'industrie chimique et pharmaceutique belge est confrontée à une concurrence internationale de plus en plus forte.

De Belgische chemische en farmaceutische industrie moet opboksen tegen een groeiende internationale concurrentie.


À une époque où les compagnies aériennes de l’UE sont confrontées à une forte concurrence au niveau mondial et où la croissance du secteur aérien se déplace vers le Moyen-Orient et la région Asie-Pacifique, il est difficile d’ignorer le potentiel d'économies inexploité du ciel unique européen, qui se monte à 5 milliards d’EUR par an[8].

Nu de Europese luchtvaartmaatschappijen te kampen hebben met sterke wereldwijde concurrentie en de groei van de luchtvaart verschuift naar het Midden-Oosten en de regio Azië-Stille Oceaan, kan het onbenutte potentieel van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, dat oploopt tot 5 miljard per jaar[8], niet langer worden genegeerd.


Toutefois, l'enquête menée par la Commission a montré que le marché des éclairages à usage professionnel resterait également concurrentiel dans ces États membres après l'opération envisagée car l'entité issue de la concentration continuera de faire face à une concurrence suffisamment forte de la part d'autres fabricants bien établis dans l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE) , tels que Schréder et Zumtobel‑Thorn.

Het onderzoek van de Commissie heeft evenwel aangetoond dat de markten voor professionele verlichtingsarmaturen zelfs in die lidstaten concurre rend zouden blijven na de voorgenomen transactie, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming nog steeds voldoende sterke concurrentie zou ondervinden van andere gevestigde producenten in de Europese Economische Ruimte (EER) , zoals Schréder en Zumtobel-Thorn.


Il est ressorti de l'examen de la Commission que cette entreprise commune serait confrontée à une concurrence suffisamment forte sur un marché caractérisé par une surcapacité.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de gemeenschappelijke onderneming voldoende concurrentie zou hebben in een markt die wordt gekenmerkt door overcapaciteit.


- Tout aussi délicate est la recherche d'un juste équilibre dans le domaine des aides d'État, en particulier, dans un contexte économique difficile où la pression exercée sur les autorités publiques par leurs entreprises confrontées à une concurrence accrue et à un ralentissement de la demande est forte.

- Een even moeilijke opgave is het zoeken naar evenwicht op het gebied van de steunmaatregelen van de Staten, in het bijzonder in een ongunstig economisch klimaat, waar de druk die op de overheid wordt uitgeoefend door bedrijven die met een toegenomen concurrentie en een vertraging van de vraag worden geconfronteerd, groot is.


w