Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit de conformité
Audit de la conformité
Certificat de conformité
Contrôle de la conformité
Effectuer des audits de conformité contractuelle
En conformité aux statuts
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Inspecteur de conformité en sécurité incendie
Inspectrice de conformité en sécurité incendie
Mener à bien des audits de conformité contractuelle
Ristourne sur des concessions accordées
Réaliser des audits de conformité contractuelle
Vérification de la conformité
Vérifier la conformité contractuelle

Vertaling van "conformité est accordée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
audit de conformité | audit de la conformité | contrôle de la conformité | vérification de la conformité

nalevingsgerichte controle


inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux

inspecteur gevaarlijke afvalstoffen | veiligheidsadviseur gevaarlijke afvalstoffen


inspectrice de conformité en sécurité incendie | inspecteur de conformité en sécurité incendie | inspecteur de conformité en sécurité incendie/inspectrice de conformité en sécurité incendie

brandonderzoekster | inspecteur conformiteit brandveiligheid | brandonderzoeker | inspecteur brandveiligheid


mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle

controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1er. Démission honorable de leur fonction de membre effectif de la Commission de Coordination pour l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité est accordée à :

Artikel 1. Eervol ontslag uit hun functie van effectief lid van de Coördinatiecommissie voor de accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling wordt verleend aan:


Art. 3. Démission honorable de leur fonction de membre suppléant de la Commission de Coordination pour l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité est accordée à :

Art. 3. Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangend lid van de Coördinatiecommissie voor de accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling wordt verleend aan:


Art. 3. Démission honorable de leur fonction de membre suppléant de la Commission de Coordination pour l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité est accordée à : Pierre BRONCHART; Rob BUURMAN; Geert DE POORTER; Daniëlle DEWIT; Eric GODDERIS; Alain GROSFILS; Ada JACOBS; Guy LAMON; Roland MESMACQUE; Isabelle VERCRUYSSE.

Art. 3. Eervol ontslag uit hun functie van plaatsvervangend lid van de Coördinatiecommissie voor de accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling wordt verleend aan : Pierre BRONCHART; Rob BUURMAN; Geert DE POORTER; Daniëlle DEWIT; Eric GODDERIS; Alain GROSFILS; Ada JACOBS; Guy LAMON; Roland MESMACQUE; Isabelle VERCRUYSSE.


Article 1. Démission honorable de leur fonction de membre effectif de la Commission de Coordination pour l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité est accordée à : Luc DEBAENE; Benny DE BLAERE; Guy DECKERS; Jules DE WINDT; Hugues DUMONT; Stefaan MAEKELBERG; Bruno MELCKMANS; Jean-Marie PONCIN; Jan SOERS; Chris VAN DER CRUYSSEN; Ann WILLAERT.

Artikel 1. Eervol ontslag uit hun functie van effectief lid van de Coördinatiecommissie voor de accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling wordt verleend aan : Luc DEBAENE; Benny DE BLAERE; Guy DECKERS; Jules DE WINDT; Hugues DUMONT; Stefaan MAEKELBERG; Bruno MELCKMANS; Jean-Marie PONCIN; Jan SOERS; Chris VAN DER CRUYSSEN; Ann WILLAERT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. La subvention est accordée ou refusée en fonction : 1° des limites des crédits budgétaires afférents aux subventions; 2° de la conformité du projet aux dispositions du décret et de sa cohérence avec les objectifs du Plan wallon des déchets; 3° du respect par son bénéficiaire des dispositions prévues par le Plan wallon des déchets pour la gestion des déchets concernés par le subside.

Art. 5. De toelage wordt toegekend of geweigerd naar gelang van : 1° de perken van de begrotingskredieten m.b.t. de subsidies; 2° de conformiteit van het project met de bepalingen van het decreet en de coherentie ervan t.o.v. de doelstellingen van het Waalse afvalplan; 3° de naleving door de begunstigde van de bepalingen bedoeld in het Waalse afvalplan voor het beheer van de afval betrokken door de subsidie.


L'avis comprend : 1° une évaluation approfondie des éléments du cahier technique des charges; 2° à titre secondaire, une appréciation de la correspondance du cahier des charges ou de la fiche technique avec la réglementation applicable à la demande en matière d'appellation d'origine, d'indication géographique ou de spécialité traditionnelle garantie, une attention particulière étant accordée à la conformité du produit et de la dénomination par rapport aux exigences de la réglementation visée et à la pertinence du lien; 3° une appréciation du document unique en tant que résumé du cahier des charges et, à titre secondaire, au regard des ...[+++]

Het advies bevat : 1° een diepgaande evaluatie van de elementen van het technisch productdossier; 2° bijkomend, een beoordeling van de overeenstemming van het productdossier of de technische fiche met de reglementering van toepassing op de aanvraag inzake oorsprongsbenamingen, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit, met een bijzondere aandacht voor de conformiteit van het product en de benaming t.o.v de eisen van de bedoelde reglementering en de relevantie van het verband; 3° een beoordeling van het enig document als samenvatting van het productdossier en, bijkomend, t.o.v. de toepasselijke reglementaire eis ...[+++]


Art. 24. En conformité avec les règles applicables aux marchés publics, le Ministre procède à la désignation d'un réviseur d'entreprise agréé auquel la mission visée à l'article 25, § 1, sera accordée.

Art. 24. Met naleving van de toepasselijke aanbestedingsregels gaat de minister over tot de aanwijzing van een erkende bedrijfsrevisor aan wie de opdracht, vermeld in artikel 25, § 1, zal worden verleend.


La fin de la reconnaissance, telle qu’elle est visée au premier alinéa, ne porte pas atteinte à la validité des autorisations de mise sur le marché accordées sur la base du règlement (CE) no 507/2006 aux médicaments visés à son article 2, point 2, ou accordées en conformité avec la procédure visée à l’article 21 du règlement (CE) no 1234/2008.

De beëindiging van de erkenning als bedoeld in de eerste alinea laat de geldigheid van vergunningen voor het in de handel brengen die zijn verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 507/2006 voor medische producten als bedoeld in artikel 2, punt 2, van die verordening, of voor vergunningen die zijn verleend overeenkomstig de procedure van artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1234/2008, onverlet.


Sans préjudice de l'article 51, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1698/2005, lorsqu’un cas de non-conformité est constaté, une réduction est appliquée au montant total de l’aide accordée ou devant être accordée au bénéficiaire concerné au titre de l’article 36, points a) i) à v) et points b) iv) et v), de ce règlement à la suite de demandes de paiement qu’il a présentées ou qu’il doit présenter au cours de l’année civile de la constatation.

Onverminderd artikel 51, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 wordt, wanneer een niet-naleving wordt geconstateerd, een korting toegepast op het totale bedrag aan steun in het kader van artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), iv) en v), van die verordening dat aan de betrokken begunstigde is of moet worden toegekend op grond van de betalingsaanvragen die hij in de loop van het kalenderjaar van de betrokken bevinding heeft ingediend of nog zal indienen.


Une attention particulière sera accordée aux divers instruments qui, dans la législation communautaire, obligent les autorités nationales à échanger des informations ou à intervenir lorsque des produits présentent ou sont susceptibles de présenter un risque, même en cas de conformité aux exigences légales.

Bijzondere aandacht zal worden besteed aan de diverse instrumenten in de Gemeenschapswetgeving die de nationale autoriteiten verplichten tot informatie-uitwisseling of optreden ingeval producten die aan de wettelijke voorschriften voldoen, toch een risico vormen of waarschijnlijk een risico vormen.


w