Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflits régionaux auxquels plusieurs orateurs » (Français → Néerlandais) :

La fin de la guerre froide, l'impact des conflits régionaux tels que celui qui s'est déroulé dans l'ex-Yougoslavie et l'émergence de la menace terroriste globale conduisant à la guerre en Afghanistan illustrent les nouveaux défis auxquels l'Europe est confrontée.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.


Cette problématique, connue depuis plusieurs années, s'accroit aujourd'hui notamment dans le cadre des conflits internationaux auxquels la Défense nationale participe aux côtés d'alliés étrangers.

Die problematiek is niet nieuw, maar neemt thans grotere proporties aan als gevolg van de internationale conflicten, waaraan Landsverdediging samen met buitenlandse bondgenoten deelneemt.


En ce qui concerne les conflits familiaux auxquels le juge des référés et le juge de paix sont confrontés, l'orateur souligne l'intérêt d'une approche pluridisciplinaire (psychologue, pédopsychiatre, assistant social, .).

Wat de familiale conflicten betreft waarmee de rechter in kort geding en de vrederechter geconfronteerd worden, wijst spreker op het belang van een multidisciplinaire aanpak (psycholoog, kinder- en jeugdpsychiater, maatschappelijke werker, .).


Des pays en voie d’industrialisation sont en effet devenus des exportateurs dans ce domaine et le seul moyen de contrôler effectivement ce type d’exportation, qui sous-tend les conflits régionaux auxquels plusieurs orateurs ont fait référence, c’est d’avoir des engagements internationaux beaucoup plus fermes et aussi un système de contrôle plus solide et plus efficace.

Sommige industrialiserende landen zijn namelijk exporteurs geworden op dit terrein en de enige manier om dit type uitvoer, dat de basis vormt van de regionale conflicten waaraan meerdere sprekers hebben gerefereerd, effectief te controleren is door middel van veel striktere internationale afspraken, alsmede een solider en doelmatiger controlesysteem.


La commission de contrôle est tenue de contrôler toutes les communications et campagnes d'information, quel que soit le support médiatique du gouvernement fédéral ou d'un ou de plusieurs de ses membres, des gouvernements de communauté ou de région ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, des collèges visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, d'un ou plusieurs secrétaires d'État régionaux ...[+++]

De Controlecommissie wordt belast met de toetsing, ongeacht het gebruikte mediakanaal, van alle voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes van de federale regering of een of meer van haar leden, van de Gemeenschaps- of Gewestregeringen of van een of meer van hun leden, van de colleges bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen of van een of meer van hun leden, van een of meer gewestelijke staatssecretarissen bedoeld in artikel 41 van dezelfde bijzondere wet, van de voorzitters van de federale Kamers, van de voorzitters van de Gemeenschaps- of Gewestra ...[+++]


La commission de contrôle est tenue de contrôler toutes les communications et campagnes d'information, quel que soit le support médiatique du gouvernement fédéral ou d'un ou de plusieurs de ses membres, des gouvernements de communauté ou de région ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, des collèges visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, d'un ou plusieurs secrétaires d'État régionaux ...[+++]

De Controlecommissie wordt belast met de toetsing, ongeacht het gebruikte mediakanaal, van alle voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes van de federale regering of een of meer van haar leden, van de Gemeenschaps- of Gewestregeringen of van een of meer van hun leden, van de colleges bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen of van een of meer van hun leden, van een of meer gewestelijke staatssecretarissen bedoeld in artikel 41 van dezelfde bijzondere wet, van de voorzitters van de federale Kamers, van de voorzitters van de Gemeenschaps- of Gewestra ...[+++]


Nous allons en effet examiner la politique maritime pour la mer Baltique et la mer Noire, auxquelles plusieurs orateurs ont fait référence ce matin, comme nous venons de commencer à le faire pour la Méditerranée.

Bovendien gaan we ons buigen over het maritiem beleid voor de Oostzee en de Zwarte Zee, waar een aantal sprekers vanochtend naar verwezen, zoals we dat sinds kort ook doen voor de Middellandse Zee.


1. Sans préjudice des obligations incombant aux États membres participants conformément à l’article 351 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, le présent règlement n’a pas d’incidence sur l’application des conventions internationales auxquelles un ou plusieurs États membres participants sont parties au moment de l’adoption du présent règlement ou lors de l’adoption de la décision conformément à l’article 331, paragraphe 1, deuxième ou troisième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et qui règlent les conflits de lois e ...[+++]

1. Onverminderd de verplichtingen van de deelnemende lidstaten ingevolge artikel 351 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, laat deze verordening onverlet de toepassing van internationale overeenkomsten waarbij een of meer lidstaten partij zijn op het tijdstip van de vaststelling van deze verordening of op het tijdstip van de vaststelling van het besluit uit hoofde van artikel 331, lid 1, tweede of derde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en die collisieregels betreffende echtscheiding of scheiding van tafel en bed bevatten.


1. Le présent règlement n'affecte pas l'application des conventions internationales auxquelles un ou plusieurs États membres sont parties lors de l'adoption du présent règlement et qui règlent les conflits de lois en matière d'obligations contractuelles.

1. Deze verordening laat onverlet de toepassing van internationale overeenkomsten waarbij een of meer lidstaten op het tijdstip van de vaststelling van de verordening partij zijn en die regels bevatten inzake het toepasselijk recht op verbintenissen uit overeenkomst.


Plusieurs orateurs ont souligné aujourd'hui que d'autres ministres fédéraux et régionaux sont concernés par cette matière.

Verschillende sprekers hebben er vandaag zelf op gewezen dat ook andere federale en regionale ministers bij deze materie betrokken zijn.


w