Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmez-vous cette tendance » (Français → Néerlandais) :

1. a) Confirmez-vous cette tendance d'une augmentation du nombre de belges soignés à l'étranger au niveau national? b) Comment expliquez-vous ce phénomène?

1. a) Kunt u bevestigen dat meer Belgen zich in het buitenland laten behandelen? b) Hoe verklaart u dat fenomeen?


Confirmez-vous cette tendance et pouvez-vous indiquer avec précision quelles armées rebelles et quelles unités officielles de l'armée enrôlent actuellement des enfants soldats?

Kan u deze tendens bevestigen en kan u gedetailleerd weergeven welke rebellenlegers en welke officiële legereenheden in Afrika heden kindsoldaten inzetten?


Confirmez-vous cette analyse? c) Si cette "répartition forfaitaire" n'est applicable qu'à la location de chambres meublées, pouvez-vous expliquer pourquoi il en est ainsi et pourquoi ce régime ne pourrait pas être élargi à d'autres activités économiques?

Klopt dit volgens u? c) Indien deze "forfaitaire opsplitsing" enkel geldt voor de verhuur van gemeubelde kamers, kan u dan verklaren waarom dit zo is en waarom dit niet kan worden uitgebreid naar andere economische activiteiten?


Confirmez-vous cette information? Si tel est le cas, pouvez-vous donner les raisons de cette suppression?

Zo ja, kan u de redenen voor die sluiting geven?


1. a) Confirmez-vous ces informations et cette analyse? b) Si oui, qu'avez-vous fait ou que comptez-vous faire pour remédier à cette situation? c) Si non, comment justifiez-vous les décisions prises tant en 2012 qu'en 2015?

1. a) Klopt die informatie en bevestigt u mijn analyse? b) Zo ja, wat heeft u ondernomen of welke maatregelen zal u nemen om die situatie recht te zetten? c) Zo niet, hoe rechtvaardigt u de beslissingen die in 2012 én in 2015 werden genomen?


3. De manière plus spécifique, il me revient qu'il n'existerait qu'un seul formateur chargé de la prévention en matière de cocktails molotov. a) Confirmez-vous cette information? b) Si tel est le cas, considérez-vous que cette situation répond aux besoins du terrain? c) Si tel n'était pas le cas, quelles mesures avez-vous prises dans ce domaine précis?

3. Naar ik verneem is er meer in het bijzonder maar één opleider belast met preventie inzake molotovcocktails. a) Bevestigt u die informatie? b) Zo ja, vindt u dat er met één opleider wordt tegemoetgekomen aan de behoeften die in de praktijk bestaan? c) Zo niet, welke maatregelen hebt u in dit specifieke verband genomen?


1) Pourriez-vous expliquer sur quelle base chiffrée (nombre d'absences infondées, pourcentage de travailleurs absents de la maison en cas de contrôle) cette mesure, si vous la confirmez, se fonde ?

1) Op basis van welke cijfergegevens (aantal ongewettigde afwezigheden, percentage van werknemers die niet thuis waren bij een controle) wordt die maatregel genomen, voor zover hij inderdaad worden genomen?


3) Confirmez-vous qu'à partir du 1er janvier 2013, cette déduction ne sera plus possible et entraînera donc un surcoût de 21 % pour les professionnels, surcoût qui sera répercuté sur le citoyen propriétaire ou responsable de l'animal ?

3) Bevestigt u dat vanaf 1 januari 2013 deze aftrek niet meer mogelijk zal zijn en dat de beroepsbeoefenaars extra kosten ten belope van 21% zullen moeten betalen, die wellicht zullen worden verhaald op de eigenaar of de verantwoordelijke van het dier?


Madame la ministre, confirmez-vous les chiffres présentés par cette enquête européenne ?

Mevrouw de minister, bevestigt u deze cijfers van het Europees onderzoek?


Monsieur le secrétaire d'État, confirmez-vous cette information ?

Bevestigt de staatssecretaris deze informatie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmez-vous cette tendance ->

Date index: 2021-06-11
w