Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Devoir d'assistance mutuelle
FSUE
Fonds de solidarité de l'Union européenne
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Primitive de confirmation

Traduction de «confirme sa solidarité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entendant confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer

wensende,de verbondenheid van Europa met de landen overzee te bevestigen


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


Fonds de solidarité de l'Union européenne [ FSUE ]

Solidariteitsfonds van de Europese Unie [ SFEU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente stratégie antidrogue repose en tout premier lieu sur les principes fondamentaux du droit en vigueur dans l'UE et confirme à tous égards les valeurs fondatrices de l'Union: respect de la dignité humaine, liberté, démocratie, égalité, solidarité, primauté du droit et droits de l'homme.

Deze drugsstrategie is in de allereerste plaats gebaseerd op de fundamentele beginselen van het Unierecht en huldigt in alle opzichten de fundamentele waarden van de Unie: eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, solidariteit, rechtsstatelijkheid en de mensenrechten.


Pour donner corps à la vision de l'avenir européen et mondial évoquée plus haut, il est impératif de définir dès à présent des objectifs concrets, qui feront office de jalons pour les tendances de fond, et de mettre en place des mécanismes appropriés. La Commission en place a déjà confirmé la pertinence que ses objectifs stratégiques fondamentaux (prospérité, solidarité et sécurité) revêtent pour le développement durable[3].

Deze Commissie heeft het belang van haar strategische kerndoelen van voorspoed, solidariteit en veiligheid voor duurzame ontwikkeling reeds bevestigd[3].


Les conclusions du sommet devront confirmer les grands principes communs: les valeurs de dignité, d’intégrité et de solidarité; les principes humanitaires; le respect des obligations imposées par le droit humanitaire international; et enfin l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

Het resultaat van de top moet de gemeenschappelijke basis bevestigen: waardigheid, integriteit en solidariteit; humanitaire beginselen, het respect voor de verplichtingen krachtens internationaal humanitair recht; de belofte om humanitaire hulpverlening los te zien van politieke agenda's.


6. Le Conseil confirme sa solidarité à l'égard du peuple tunisien, ainsi que la détermination de l'UE à le soutenir dans les efforts qu'il déploie en vue de mettre en place une démocratie stable, fondée sur l'État de droit et le pluralisme, dans le respect intégral des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et à contribuer au développement socioéconomique et au renforcement des institutions.

De Raad betuigt opnieuw zijn solidariteit met het Tunesische volk, alsook het engagement van de EU om hun inspanningen te ondersteunen voor het tot stand brengen van een stabiele democratie, gebaseerd op de beginselen van de rechtsstaat en het pluralisme, met volledige eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en om een bijdrage te leveren tot zijn sociaaleconomische ontwikkeling en institutionele opbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ENTENDANT confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer, et désirant assurer le développement de leur prospérité, conformément aux principes de la charte des Nations unies,

WENSENDE de verbondenheid van Europa met de landen overzee te bevestigen en verlangende de ontwikkeling van hun welvaart te verzekeren, overeenkomstig de beginselen van het Handvest der Verenigde Naties,


Les questions sur le respect des droits de l’homme sont particulièrement dignes d’intérêt, tout comme la question, importante pour la Pologne, de la sortie de l’impasse en matière d’exportations agricoles polonaises sur le marché russe qui vient confirmer la solidarité qui lie les pays de l’Union européenne entretenant des rapports avec Moscou.

Met name de punten over respect voor de mensenrechten zijn de moeite waard om op te merken, evenals het voor Polen belangrijke verzoek om opheffing van het verbod op de uitvoer van Poolse landbouwproducten naar de Russische markt, wat een bevestiging is van de vurig gewenste solidariteit tussen EU-landen in de relatie met Moskou.


La réforme du secteur de la banane est l’expression concrète de notre engagement à confirmer la solidarité au sein de l’Union.

Door de bananensector te hervormen, geven we praktisch uitdrukking aan onze belofte om binnen de Unie solidariteit te betrachten.


2. approuve le plein soutien, réitéré par le Conseil européen, à l'action engagée contre toutes les formes de terrorisme, dans le cadre défini par les Nations unies et confirme sa solidarité totale avec le peuple américain, les victimes, les familles de tous ceux qui ont été touchés par les atrocités du 11 septembre 2001 et les épidémies d'anthrax qui les ont suivies, délibérément déclenchées aux États‑Unis et ailleurs;

2. steunt de herhaalde volledige ondersteuning van de Europese Raad voor de actie tegen het terrorisme in al zijn verschijningsvormen en binnen het door de Verenigde Naties vastgestelde kader en verklaart zich nogmaals volledig solidair met de bevolking van de Verenigde Staten, de slachtoffers en de gezinnen van al diegenen die te lijden hebben gehad onder de aanslagen van 11 september 2001 en de daarop gevolgde opzettelijke verspreiding van antrax in de Verenigde Staten en elders;


Reconnaissant que le déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina devra se poursuivre au-delà de la perspective financière actuelle et que cet effort représente pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle disproportionnée par rapport à la taille et à la capacité économique du pays, l'Union européenne, en témoignage de sa solidarité avec la Lituanie, confirme qu'elle est prête à fournir l'assistance communautaire supplémentaire que nécessitera la procédure de déclassement après 2006.

De Europese Unie erkent dat de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina na de termijn van de huidige financiële vooruitzichten voortgezet moet worden en voor Litouwen neerkomt op een uitzonderlijke financiële belasting die niet in verhouding staat tot de omvang en de economische draagkracht van het land, en bevestigt uit solidariteit met Litouwen bereid te zijn ook na 2006 voldoende aanvullende communautaire bijstand voor de ontmanteling te blijven verlenen.


« Dans cette situation, et bien que l'Europe soit prête à faire un effort de solidarité supérieur aux autres continents, confirmant ainsi son rôle de leader dans la lutte contre le dopage, le respect de l'autorité budgétaire et mon soucis des intérêts communautaires me conduisent à ne pas demander à la Commission de faire de proposition de financement » a déclaré Viviane Reding, ajoutant que « ceci ne remet nullement en cause la volonté de la Commission d'engager une lutte résolue contre le dopage dans le sport ni de participer aux tr ...[+++]

« Hoewel Europa bereid is een grotere solidariteitsinspanning te leveren dan de andere continenten en op die manier zijn leidende rol in de dopingbestrijding bevestigt, zijn het respect voor de begrotingsautoriteit en mijn bezorgdheid voor de communautaire belangen voor mij aanleiding de Commissie niet te vragen een financieringsvoorstel te doen » aldus Viviane Reding, die daaraan toevoegde dat « de Commissie hiermee geenszins terugkomt op haar bereidheid om de dopingbestrijding in de sport voortvarend aan te pakken en aan de werkzaamheden van het WADA deel te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirme sa solidarité ->

Date index: 2023-01-29
w