Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confier
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "confier dès lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confier une mission d'enquête ou une expertise à une personne

een gerechtelijk of deskundig onderzoek aan een persoon opdragen


confier des tâches à des ouvriers agricoles

taken toewijzen aan landbouwers


possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe

mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen




accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, elles pourront, par exemple, fusionner les services communautaires d'aide aux victimes avec les services d'accueil des victimes institués au sein des maisons de justice et confier dès lors à ces dernières des compétences en matière d'aide aux victimes ou, à l'inverse, confier aux services communautaires d'aide aux victimes l'exécution des missions actuelles des maisons de justice en matière d'accueil des victimes.

Op die manier zullen ze bijvoorbeeld de slachtofferhulpdiensten van de gemeenschappen kunnen fuseren met de opvangdienst voor slachtoffers binnen de justitiehuizen en zodoende bevoegdheden inzake slachtofferhulp aan die laatste toekennen, of omgekeerd, de huidige opdrachten van de justitiehuizen op het vlak van slachtofferopvang toekennen aan de slachtofferhulpdiensten van de gemeenschappen.


Ainsi, elles pourront, par exemple, fusionner les services communautaires d'aide aux victimes avec les services d'accueil des victimes institués au sein des maisons de justice et confier dès lors à ces dernières des compétences en matière d'aide aux victimes ou, à l'inverse, confier aux services communautaires d'aide aux victimes l'exécution des missions actuelles des maisons de justice en matière d'accueil des victimes.

Op die manier zullen ze bijvoorbeeld de slachtofferhulpdiensten van de gemeenschappen kunnen fuseren met de opvangdienst voor slachtoffers binnen de justitiehuizen en zodoende bevoegdheden inzake slachtofferhulp aan die laatste toekennen, of omgekeerd, de huidige opdrachten van de justitiehuizen op het vlak van slachtofferopvang toekennen aan de slachtofferhulpdiensten van de gemeenschappen.


Le rapport d'audit recommande dès lors: - de joindre un accusé de réception aux notifications importantes; - de classer les messages en fonction de leur caractère urgent et de leur importance; - de confier la responsabilité de la communication aux titulaires d'une seule fonction.

Het auditrapport raadt dan ook volgende zaken aan: - belangrijke berichten moeten met een read receipt worden verstuurd; - berichten moeten geclassificeerd worden naar dringendheid en belangrijkheid; - de verantwoordelijkheid voor het versturen van de communicatie moet gecentraliseerd worden bij één functie.


Le rapport d'audit recommande dès lors: - de réaliser l'inventaire des responsabilités et des activités concernées dans des domaines à définir; - de confier ces responsabilités aux titulaires d'une seule fonction.

Het auditrapport raadt dan ook volgende zaken aan: - het opmaken van een inventaris van de verantwoordelijkheden en activiteiten die betrokken zijn in nog nader te bepalen domeinen; - deze verantwoordelijkheden onder te brengen bij één functie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du festival Pukkelpop, la police s'est vu confier comme tâche supplémentaire la perception immédiate des amendes pour détention de drogue.

Op het evenement Pukkelpop werd de politie echter extra belast om minnelijke schikkingen wegens drugsbezit onmiddellijk te innen.


Lors de la restructuration du groupe SNCB, la SNCB s'est vu confier la gestion des quais ainsi que l'accès aux quais.

Bij de herstructurering van de NMBS Groep heeft NMBS het beheer van de perrons en ook de toegang tot de perrons gekregen.


M. Vandenberghe propose dès lors de confier au rapporteur parlementaire, désigné lors de l'examen d'une initiative législative en commission, un rôle totalement nouveau, à savoir celui de contrôler l'exécution de la loi.

Derhalve stelt de heer Vandenberghe voor om aan de parlementaire rapporteur, die bij de bespreking van een wetgevingsinitiatief in commissie wordt aangewezen, een totaal nieuwe rol te geven, met name de controle op de uitvoering van de wet.


M. Vandenberghe propose dès lors de confier au rapporteur parlementaire, désigné lors de l'examen d'une initiative législative en commission, un rôle totalement nouveau, à savoir celui de contrôler l'exécution de la loi.

Derhalve stelt de heer Vandenberghe voor om aan de parlementaire rapporteur, die bij de bespreking van een wetgevingsinitiatief in commissie wordt aangewezen, een totaal nieuwe rol te geven, met name de controle op de uitvoering van de wet.


Il convient dès lors de conclure que l'amendement, pour autant qu'il vise à permettre au législateur spécial de confier la compétence aux communautés et aux régions de régler certains aspects de la police administrative, n'apporte rien à la situation existante.

Er moet dan ook besloten worden dat het amendement, inzoverre het tot doel heeft dat de bijzondere wetgever de regeling van welbepaalde aspecten van bestuurlijke politie aan de gemeenschappen en gewesten zou kunnen toevertrouwen, niets toevoegt aan de reeds bestaande situatie.


(16) Le fait de confier la conservation des actifs à l'opérateur d'un système de règlement tel que prévu par la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ou de confier la fourniture de services similaires à des systèmes de règlement des opérations sur titres de pays tiers ne devrait pas être considéré comme une délégation des fonctions de conservation.

(16) Het toevertrouwen van de bewaring van activa aan de exploitant van een effectenafwikkelingssysteem als vastgesteld in Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen of het toevertrouwen van de verlening van dergelijke diensten aan effectenafwikkelingssystemen van een derde land mag niet als een delegatie van bewaringstaken worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confier dès lors ->

Date index: 2025-06-24
w