Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "conditions pouvant conduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Règlement sur les conditions techniques applicables aux véhicules routiers pouvant être admis au transport international sous scellement douanier

Reglement houdende technische voorwaarden voor wegvoertuigen die kunnen worden toegelaten tot het internationale vervoer van goederen onder douaneverzegeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est dans les secteurs à main-d'oeuvre peu qualifiée (par exemple, les secteurs agricole et connexes, la restauration et le secteur du nettoyage) que le plus grand nombre d'immigrés clandestins tendent à trouver un emploi, pour lequel ils sont souvent moins payés que la main-d'oeuvre locale et travaillent parfois dans des conditions pouvant conduire à leur exploitation et à des troubles sociaux.

De meeste migranten zonder papieren vinden veelal werk in de lager geschoolde sectoren (bijvoorbeeld landbouw en daarmee verwante industrieën; catering, schoonmaak), vaak voor lonen die zo laag zijn dat ze de lokale arbeidskrachten verdringen en soms in omstandigheden die tot uitbuiting en sociale onrust kunnen leiden.


D'autre part, la soudaineté, le caractére imprévisible, l'action des commandos anti-I. V. G. comme les conditions dans lesquelles ils opèrent, peuvent conduire à de graves perturbations dans les établissements hospitaliers, pouvant même déboucher sur des problèmes de santé chez les patients.

Anderzijds kunnen het plotse en onvoorziene karakter van de actie van anti-abortuscommando's evenals de omstandigheden waarin deze optreden, ziekenhuizen ernstig ontregelen, wat zelfs tot gezondheidsproblemen bij de patiënten kan leiden.


D'autre part, la soudaineté, le caractére imprévisible, l'action des commandos anti-I. V. G. comme les conditions dans lesquelles ils opèrent, peuvent conduire à de graves perturbations dans les établissements hospitaliers, pouvant même déboucher sur des problèmes de santé chez les patients.

Anderzijds kunnen het plotse en onvoorziene karakter van de actie van anti-abortuscommando's evenals de omstandigheden waarin deze optreden, ziekenhuizen ernstig ontregelen, wat zelfs tot gezondheidsproblemen bij de patiënten kan leiden.


– (CS) En tant que membre de la délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Moldavie, je salue toute étape conduisant ou pouvant conduire à une consolidation de la situation politique en Moldavie et à de meilleures conditions de vie pour ses habitants.

− (CS) Als delegatielid van de commissie voor parlementaire samenwerking tussen de EU en Moldavië ben ik ingenomen met elke stap die kan leiden tot consolidatie van de politieke situatie in de Moldavische Republiek en verbetering van de levensomstandigheden van de inwoners van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il stipule expressément que, lorsqu'une demande porte sur une infraction passible de la peine de mort, l'État membre requis peut refuser l'entraide à moins que ledit État et le Japon ne conviennent des conditions d'utilisation par le Japon des éléments de preuve recueillis dans l'État requis, c'est‑à‑dire que le Japon donne l'assurance qu'il n'utilisera ces éléments de preuve dans aucune procédure pouvant conduire à l'application de la peine de mort.

Zij schrijft uitdrukkelijk voor dat wanneer een verzoek betrekking heeft op een strafbaar feit waarop de doodstraf staat, de aangezochte lidstaat de rechtshulp kan weigeren tenzij er een overeenkomst met Japan bestaat over de voorwaarden waaronder het bewijsmateriaal kan worden gebruikt, m.a.w. indien Japan verzekert dat het bewijsmateriaal niet zal worden gebruikt in procedures die tot de doodstraf leiden.


empêcher l'apparition de conditions anormales ou d'incidents pouvant conduire à une perte de contrôle;

− te voorkomen dat zich abnormale omstandigheden of incidenten voordoen die tot een gebrek aan controle zouden kunnen leiden;


- empêcher l’apparition de conditions anormales ou d'incidents pouvant conduire à une perte de contrôle;

- te voorkomen dat zich abnormale omstandigheden of incidenten voordoen die tot een gebrek aan controle zouden kunnen leiden;


En l'absence des conditions en amont pouvant conduire à des élections libres et équitables et d'une politique globale de démocratisation de la société tout entière, la politique de l'UE risque, a contrario, de cautionner la démocratie de façade.

Vanwege het ontbreken van voorwaarden vooraf voor vrije en eerlijke verkiezingen en een alomvattend beleid gericht op democratisering van de gehele samenleving, bestaat het gevaar dat het beleid van de EU een averechtse werking heeft en leidt tot versterking van het verschijnsel schijndemocratie.


Désormais, les agents d'un État membre qui, sur leur territoire, observent, dans le cadre d'une enquête judiciaire, une personne présumée avoir participé à un fait délictueux pouvant donner lieu à extradition, ou, pour apporter un élément nécessaire à une enquête judiciaire, une personne à l'égard de laquelle il y a de sérieuses raisons de penser qu'elle peut conduire à l'identification ou à la localisation de la personne susmentionnée, peuvent continuer cette observation sur le territoire d'un autre État membre, lorsque ce dernier Ét ...[+++]

Zodoende mogen ambtenaren van een van de lidstaten die in het kader van een opsporingsonderzoek in hun eigen land een persoon observeren die vermoedelijk heeft deelgenomen aan een strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven, of, als noodzakelijk onderdeel van een opsporingsonderzoek, een persoon observeren ten aanzien van wie een ernstig vermoeden bestaat dat hij kan bijdragen tot de identificatie of de opsporing van de eerstbedoelde persoon, deze observatie op het grondgebied van een andere lidstaat voortzetten wanneer die staat toestemming heeft gegeven tot grensoverschrijdende observatie op basis van een van te voren inged ...[+++]


considérant que le fonctionnement adéquat du marché intérieur exige la transparence des règles applicables aux parties contractantes, le rapprochement des différentes réglementations et pratiques juridiques existant dans les États membres ainsi que la fixation à un niveau comparable des frais administratifs, financiers et de recouvrement, les abus pouvant conduire à des conditions commerciales déloyales,

overwegende dat een goede werking van de interne markt transparantie vooronderstelt van de regelgeving die van toepassing is op de contractpartijen, alsmede een harmonisatie van de verschillende nationale regels en rechtspraktijken en vergelijkbare administratieve, financiële en af te dwingen kosten, die in het geval van misbruik kunnen leiden tot oneerlijke handelsvoorwaarden,




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     conditions pouvant conduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions pouvant conduire ->

Date index: 2024-02-05
w