Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de repos intercalaire entre les caractères

Traduction de «conditions légalité caractère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition de repos intercalaire entre les caractères

rusttoestand tussen tekens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, en ce que le législateur décrétal confie au Gouvernement flamand le soin de préciser les conditions et modalités d'octroi d'un budget d'assistance de base au lieu d'établir lui-même, conformément au principe de légalité contenu dans l'article 23 de la Constitution, ces conditions et modalités et de déterminer les garanties et conditions minimales pour l'exercice, sous la forme de l'obtention d'un budget d'assistance de base, du droit à mener un ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre de decreetgever aan de Vlaamse Regering de zorg toevertrouwt om de voorwaarden en nadere regels vast te stellen voor de toekenning van een basisondersteuningsbudget in plaats van, overeenkomstig het wettigheidsbeginsel dat in artikel 23 van de Grondwet is vervat, die voorwaarden en nadere regels zelf vast te stellen en de minimale waarborgen en voorwaarden te bepalen voor de uitoefening, in de vorm van het verkrijgen van een basisondersteuningsbudget, van het recht op een menswaardig leven en inzonderheid van de rechten die in artikel 2 ...[+++]


À condition de satisfaire aux principes de légalité, de proportionnalité et de subsidiarité, les méthodes appliquées doivent avoir un caractère secret pour être et rester opérationnelles.

De aangewende methodes moeten — onder voorbehoud dat ze voldoen aan de principes van legaliteit, proportionaliteit en subsidiariteit — een geheim karakter hebben om operationeel te zijn en te blijven.


À condition de satisfaire aux principes de légalité, de proportionnalité et de subsidiarité, les méthodes appliquées doivent avoir un caractère secret pour être et rester opérationnelles.

De aangewende methodes moeten — onder voorbehoud dat ze voldoen aan de principes van legaliteit, proportionaliteit en subsidiariteit — een geheim karakter hebben om operationeel te zijn en te blijven.


« L'article 492bis du Code pénal, inséré par l'article 142 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, viole-t-il le principe de légalité en matière pénale garanti par les articles 12 et 14 de la Constitution, en faisant dépendre le caractère punissable de l'infraction ' abus de biens sociaux ' de la condition que l'usage qui a été fait des biens ou du crédit de la personne morale était ' significativement ' préjudiciable aux intér ...[+++]

« Schendt artikel 492bis van het Strafwetboek, zoals ingevoegd door artikel 142 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het door de artikelen 12 en 14 van de Grondwet gewaarborgde wettigheidsbeginsel in strafzaken, door de strafbaarheid van het misdrijf misbruik van vennootschapsgoederen te laten afhangen van de voorwaarde dat het gebruik dat werd gemaakt van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon, 'op betekenisvolle wijze' in het nadeel was van de vermogensbelangen van de rechtspersoon en van die van zijn schuldeisers of vennoten en van de wetenschap van de dader omtrent deze 'op betekenisvolle wijze' benadeling ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il n'est pas satisfait aux conditions (légalité, caractère nécessaire dans une société démocratique et proportionnalité) auxquelles l'article 8 subordonne les restrictions à la liberté qu'il institue, en particulier en raison du caractère illimité dans le temps de l'assignation à résidence.

Overigens is niet voldaan aan de voorwaarden (wettigheid, noodzakelijkheid in een democratische samenleving en evenredigheid) waaraan de beperkingen van de bij artikel 8 ingestelde vrijheid ingevolge dat artikel onderworpen zijn, inzonderheid wegens het onbeperkte karakter in de tijd van de aanwijzing van een verblijfplaats.


« L'article 492bis du Code pénal, inséré par l'article 142 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, viole-t-il le principe de légalité en matière pénale garanti par les articles 12 et 14 de la Constitution, en faisant dépendre le caractère punissable de l'infraction ' abus de biens sociaux ' de la condition que l'usage qui a été fait des biens ou du crédit de la personne morale était ' significativement ' préjudiciable aux intér ...[+++]

« Schendt artikel 492bis van het Strafwetboek, zoals ingevoegd door artikel 142 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het door de artikelen 12 en 14 van de Grondwet gewaarborgde wettigheidsbeginsel in strafzaken, door de strafbaarheid van het misdrijf misbruik van vennootschapsgoederen te laten afhangen van de voorwaarde dat het gebruik dat werd gemaakt van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon, ' op betekenisvolle wijze ' in het nadeel was van de vermogensbelangen van de rechtspersoon en van die van zijn schuldeisers of vennoten en van de wetenschap van de dader omtrent deze ' op betekenisvolle wijze ' benadeling ?


K. rappelant que le projet de traité établissant une Constitution européenne ne prévoit pas de base juridique permettant la création des agences mais fait expressément référence au contrôle de la légalité des actes des organes ou agences de l'Union destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers, en précisant entre autres que les actes créant les organes et agences de l'Union peuvent prévoir des conditions et modalités spécifiques concernant les recours introduits par des personnes physiques ou morales contre des actes ...[+++]

K. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa geen rechtsgrondslag voor de oprichting van agentschappen behelst maar expliciet verwijst naar de controle op de wettigheid van de handelingen van de organen of bureaus van de Unie die beogen rechtsgevolgen tegenover derden te hebben, waarbij o.a. wordt gesteld dat de handelingen tot oprichting van organen en bureaus van de Unie kunnen voorzien in specifieke voorwaarden inzake de beroepen welke door natuurlijke of rechtspersonen worden ingesteld tegen handelingen van deze organen of bureaus; tevens overwegende dat hetzelfde Verdrag voorts bepaalt dat de ...[+++]


Le critère employé pour déterminer s'il est satisfait à la condition de légalité de l'article 24, § 5, de la Constitution, et ce pour répondre à la première question préjudicielle, est le caractère « essentiel » d'une mesure pour l'organisation, l'agrément et le subventionnement de l'enseignement.

Het criterium om te bepalen of aan de legaliteitsvereiste van artikel 24, § 5, van de Grondwet werd voldaan, met het oog op de beantwoording van de eerste prejudiciële vraag, is het « essentieel » karakter van een maatregel voor de inrichting, erkenning en subsidiëring van het onderwijs.


1. a) Les deux conditions sont-elles conciliables et/ou non contradictoires, compte tenu du fait que les règles relatives à la bonne administration comportent les sept principes de base suivants (voir également la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux) qui sont parfois contraires aux directives administratives contenues dans des circulaires, des instructions et d'autres recommandations internes ou aux points de vue personnels des fonctionnaires taxateurs ou des fonctionnaires chargés du contentieux: - correspondance avec les règles juridiques (= principe de légalité) ...[+++]

1. a) Zijn die beide voorwaarden wel degelijk perfect juridisch met elkaar verenigbaar en/of niet tegenstrijdig wetende dat de regels van behoorlijk bestuur de volgende zeven basisbeginselen omvatten (zie ook de wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen) die soms ook in strijd zijn met de administratieve onderrichtingen vervat in circulaires, instructies en andere interne aanbevelingen of voornamelijk met de persoonlijke opinies van de taxatie- en geschillenambtenaren: - overeenstemming met de rechtsregels (= legaliteitsbeginsel); - motivering van de beslissingen; - verbod van machtsafwending; - rechtszekerheid en ...[+++]




D'autres ont cherché : conditions légalité caractère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions légalité caractère ->

Date index: 2023-01-01
w