Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions fixées par la sncb dans cet objectif tiennent-elles compte » (Français → Néerlandais) :

6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


3. La condition fixée au paragraphe 2, point b), est évaluée sur la base de critères objectifs qui tiennent compte de tous les indicateurs de risque et de performance pertinents utilisés par l'établissement pour détecter, gérer et suivre les risques conformément à l'article 74 de la directive 2013/36/UE et sur la base des tâches et pouvoirs du membre du personnel ou de la catégorie de perso ...[+++]

3. De in lid 2, onder b), vastgestelde voorwaarde wordt beoordeeld op basis van objectieve criteria waarin rekening wordt gehouden met alle relevante risico- en prestatie-indicatoren die door de instelling worden gebruikt om overeenkomstig artikel 74 van Richtlijn 2013/36/EU risico's te detecteren, te beheren en te bewaken, en op basis van de taken en bevoegdheden van de medewerker of de categorie van medewerkers en hun invloed op het risicoprofiel van de instelling in vergelijking met de invloed van de beroepswerkzaamheden van de medewerkers die op grond van in artikel 3 van deze verordening vastgestelde criteria zijn aangewezen.


13. signale que de nouvelles études, notamment lorsqu'elles tiennent compte des scénarios en matière d'efficacité énergétique pour tous les secteurs, montrent que, dès lors que les conditions faites aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique sont plus favorables, elles rendent l'objectif minimal de 25% fais ...[+++]

13. wijst erop dat nieuwe studies, met name indien rekening wordt gehouden met scenario's voor energie-efficiëntie in alle sectoren, aantonen dat met betere voorwaarden voor hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een doelstelling van minstens 25% haalbaar is;


4. Des valeurs limites contraignantes d'exposition professionnelle peuvent être fixées au niveau communautaire et, outre les facteurs pris en considération pour l'établissement des valeurs limites indicatives d'exposition professionnelle, elles tiennent compte de facteurs de faisabilité tout en maintenant l'objectif d'assurer la protec ...[+++]

4. Op communautair niveau kunnen bindende grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling worden opgesteld, waarbij in aanvulling op de factoren die in aanmerking zijn genomen bij het vaststellen van de indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, rekening wordt gehouden met de haalbaarheidsaspecten, steeds met de bescherming van de gezondheid van de werknemers op de werkplek als doel.


En revanche, des formes de réduction du temps de travail peuvent s'avérer utiles lorsqu'elles tiennent compte des possibilités d'organisation des entreprises et des secteurs ainsi que des souhaits des employés et lorsque les conditions concrètes d'application sont fixées par les partenaires sociaux.

Vormen van arbeidsduurvermindering daarentegen, die rekening houden met de organisatorische mogelijkheden van de ondernemingen en de sectoren en met de wensen van de werknemers en waarvan de concrete toepassingsvoorwaarden door de sociale partners worden vastgelegd, kunnen nuttig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions fixées par la sncb dans cet objectif tiennent-elles compte ->

Date index: 2023-09-04
w