Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge normale
Charge à temps plein
Conditions de pleine charge
Durée de vie sous pleine charge
Durée de vie à plein régime
Pleine charge

Traduction de «conditions de pleine charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


durée de vie à plein régime | durée de vie sous pleine charge

levensduur-onder-belasting


charge normale | pleine charge

nominale belasting | vollast | volle belasting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il existe 2 équivalents temps plein chargés de la communication destinée au personnel fédéral.

2. Er staan 2 voltijdse equivalenten in voor communicatie aan het federale personeel.


- Pour les parcs dont le financial close interviendrait à partir du 1er janvier 2017, le LCOE est plafonné et est fixé comme LCOE de départ pour l'application éventuelle du paramètre 'heures de pleine charge' à 132 euros/MWh sur la base d'un régime de production annuel de 3.800 heures par an de pleine charge.

- Voor de parken waarvan de financial close op 1 januari 2017 of later plaatsvindt, is de LCOE begrensd en vastgesteld als begin-LCOE voor de eventuele toepassing van de parameter "vollasturen" op 132 euro/MWh op basis van 3800 vollasturen per jaar.


Le Conseil des ministres a décidé, en date du 20 novembre dernier, de modifier le régime de soutien à l'énergie éolienne offshore tel que prévu par l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables de la façon suivante: - le régime adapté sera établi à partir d'un régime ayant un LCOE égal 138 euros/MWh pour un parc ayant un équivalent de 3.500 heures par an de pleine charge pour les par ...[+++]

De Ministerraad heeft op 20 november 2015 beslist deze ondersteuningsmaatregel voor offshore windenergie aan te passen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, en dit op volgende wijze: - Het aangepaste regime zal opgesteld worden aan de hand van een regime met een LCOE gelijk aan 138 euro/MWh voor een park met een equivalent van 3500 vollasturen per jaar voor de windmolenparken met een financial close ten laatste op 31 december 2016 (de LCOE bli ...[+++]


- Ce LCOE de 138 euros/MWh sera diminué à concurrence de 2 EUR par 100 heures par an de pleine charge, appliqué au prorata des heures prises en compte pour la réalisation du financial close et pour l'ensemble du soutien accordé au parc.

- Deze LCOE van 138 euro/MWh wordt verminderd met 2 euro/MWh per 100 vollasturen per jaar, pro rata toegepast op de uren in rekening gebracht voor de verwezenlijking van de financial close en voor het geheel van de ondersteuning verleend aan het park.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi par exemple, pour un parc réalisant son financial close avec 3700 heures par an de pleine charge, le LCOE accordé sera de 138- (2 + 2) = 134 euros/MWh et ce, pour l'ensemble des heures et du parc concernés.

Zo zal bijvoorbeeld voor een park die zijn financial close verzekerd met 3700 vollasturen per jaar, de toegekende LCOE 138 - (2+2) = 134 euro/MWh bedragen en dit voor het geheel van de uren en voor het geheel van de betrokken parken.


4) Où entretient-on et entrepose-t-on le matériel militaire susmentionné, et quel est l'effectif (en équivalents temps plein) chargé, respectivement à temps plein et à temps partiel, de l'entretien et de l'entreposage ?

4) Waar wordt dit opgelijste militair materieel onderhouden en / of opgeslagen en hoeveel personeelsleden (voltijdse equivalenten) zijn respectievelijk fulltime of deeltijds werkzaam in het onderhoud en in de opslag?


L'article 10, alinéa 1 , 4º, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit notamment qu'« (...) (est) de plein droit admis à séjourner plus de trois mois dans le Royaume (...) le conjoint étranger d'un étranger admis ou autorisé à s'y établir, qui vient vivre avec lui, à condition que les deux personnes soient âgées de plus de dix-huit ans ainsi que leurs enfants s'ils sont à leur charge, et vienn ...[+++]

Artikel 10, eerste lid, 4º, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bepaalt inzonderheid « (...) zijn van rechtswege tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk toegelaten : (...) de vreemdeling die de echtgenoot is van een tot een verblijf in het Rijk toegelaten of gemachtigde vreemdeling of van een tot vestiging aldaar gemachtigde vreemdeling en die met deze komt samenleven, (en voorzover de twee betrokken personen ouder zijn dan achttien jaar,) alsmede hun kinderen die te hunnen laste zijn en die met hen komen samenleven alvo ...[+++]


L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément, dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie, par jeune moins qualifié occupé à temps plein, d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 45 000 francs belges par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotis ...[+++]

De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomende laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet per voltijds tewerkgestelde laaggeschoolde jongere, een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 45 000 frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage dat door de werkgever is verschuldigd aan de instellingen belast met de inning en de invordering van deze bijdragen, op voorwaarde dat hij nieuwe werknemers tewerkstelt ten belope van 5 % van het personeelsbest ...[+++]


« En ce qui concerne l'intervention financière visée à l'article 6, § 1, IX, 2º, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le montant correspondant à une indemnité de chômage est octroyé à la région concernée pour chaque emploi équivalent temps plein pris en charge par cette région, à condition qu'elle fournisse la preuve :

« Wat de financiële tegemoetkoming betreft die is bedoeld in artikel 6, § 1, IX, 2º, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt het bedrag dat overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding toegekend aan het betrokken gewest voor elke voltijds uitgedrukte arbeidsplaats die door dat gewest ten laste wordt genomen, op voorwaarde dat het bewijs wordt geleverd :


L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément, dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie, par jeune moins qualifié occupé à temps plein, d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 20 000 francs par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotis ...[+++]

De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomend laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet per voltijds tewerkgestelde laaggeschoolde jongere, een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 20 000 frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid dat door de werkgever is verschuldigd aan de instellingen belast met de inning en de invordering van die bijdragen, op voorwaarde dat hij nieuwe werknemers tewerkstelt ten belope van 3 % v ...[+++]




D'autres ont cherché : charge normale     charge à temps plein     conditions de pleine charge     pleine charge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions de pleine charge ->

Date index: 2023-04-16
w