Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions de faible charge
Conditions de pleine charge

Traduction de «condition puisqu'il charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée | chute de tension pour une condition de charge spécifiée

spanningsdaling bij een bepaalde belastingstoestand | spanningsverhoging bij een bepaalde belastingstoestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les charges d'exploitation devaient, quant à elles, s'accroître de 2,2 %, en raison surtout de l'accroissement des dépenses d'exploitation courante, puisque les charges financières, l'amortissement et les intérêts, hors rémunération du capital devaient décroître.

De operationele kosten zouden toenemen met 2,2 %, vooral door de toename van de operationele uitgaven, aangezien de financiële lasten, de aflossingen en de rente, met uitzondering van de vergoeding van het kapitaal, zouden afnemen.


L'article 5, § 3, alinéa 3, remplit cette condition puisqu'il charge précisément le Roi de fixer le nombre d'élèves devant être pris en considération pour la communauté défaillante.

Artikel 5, § 3, derde lid, beantwoordt aan dit vereiste, omdat de opdracht van de Koning er precies in bestaat het aantal leerlingen te bepalen dat in aanmerking moet worden genomen voor de in gebreke gebleven gemeenschap.


L'article 5, § 3, alinéa 3, remplit cette condition puisqu'il charge précisément le Roi de fixer le nombre d'élèves devant être pris en considération pour la communauté défaillante.

Artikel 5, § 3, derde lid, beantwoordt aan dit vereiste, omdat de opdracht van de Koning er precies in bestaat het aantal leerlingen te bepalen dat in aanmerking moet worden genomen voor de in gebreke gebleven gemeenschap.


Une telle solution n'est cependant pas appropriée, puisque la charge des rémunérations est supportée par un commettant (« employeur » selon la terminologie employée au paragraphe 2 de l'article 15) qui est un résident de l'autre État contractant.

Een dergelijke oplossing biedt echter geen soelaas omdat de beloning ten laste komt van een opdrachtgever (« werkgever » in de terminologie van paragraaf 2 van artikel 15) die inwoner is van de andere verdragsluitende Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur trouve que cette sixième condition n'est pas trop restrictive puisque « Sont considérées comme des dépenses effectuées en Belgique, les charges d'exploitation et les charges financières productives de revenus professionnels ..».

De indiener is van mening dat die zesde voorwaarde niet te beperkend is. Volgende lasten worden immers als uitgaven in België beschouwd : « de exploitatielasten en de financiële lasten die beroepsinkomsten opleveren ..».


Cette dérogation peut être assortie de conditions et de charges destinées à assurer des conditions de concurrence effective.

Aan een dergelijke ontheffing kunnen voorwaarden en verplichtingen worden verbonden om de voorwaarden voor de daadwerkelijke mededinging te waarborgen.


Pour les turbines à gaz uniques qui ne relèvent d'aucune des catégories ci-dessus, mais dont le rendement est supérieur à 35 % - déterminé aux conditions ISO de charge de base - la valeur limite d'émission est de 50*η/35, η étant le rendement de la turbine à gaz exprimé en pourcentage (aux conditions ISO de charge de base).

Voor single-cyclus gasturbines die niet in één van deze drie categorieën vallen, maar een rendement hebben dat hoger is dan 35 % (bepaald bij ISO-basisbelastingsomstandigheden), wordt de emissiegrenswaarde vastgesteld op 50*η/35, waarbij η het als percentage uitgedrukte (en bij ISO-basisbelastingsomstandigheden bepaalde) rendement van de gasturbine is.


La dérogation peut être assortie de conditions et de charges destinées à assurer des conditions de concurrence effective.

Aan de ontheffing kunnen voorwaarden en verplichtingen worden verbonden om de voorwaarden voor een daadwerkelijke mededinging te waarborgen.


1. La décision d'application de l'article 85, paragraphe 3, du traité est accordée pour une durée déterminée et peut être assortie de conditions et de charges.

1 . Een beschikking , bedoeld in artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , wordt voor een bepaalde termijn gegeven en kan voorwaarden en verplichtingen inhouden .


Dans la proposition de loi initiale, la formulation était que le Roi pouvait décider de ne pas déterminer les conditions de prise en charge, puisque l'on peut y lire : « le Roi peut déterminer., 1º la délivrance et l'administration du médicament ; 2º l'enregistrement du traitement., et pour les substances qu'il détermine le nombre de patients pouvant en pris en charge, par médecin ; 2º l'accompagnement du traitement et la formation continue du médecin ; 3º la relation que le médecin prescri ...[+++]

Aanvankelijk bepaalde het voorstel dat de Koning ertoe kon beslissen om geen voorwaarden te stellen aan de behandeling, want de formulering luidde als volgt: " (...) kan de Koning de voorwaarden bepalen (...) met betrekking op: 1º het afgeven en de toediening van het geneesmiddel; 2º de registratie van de behandeling (...); Voor de geneesmiddelen die Hij bepaalt, kan de Koning eveneens strengere voorwaarden opleggen wat betreft: 1º het aantal patiënten dat per arts in behandeling mag worden genomen; 2º de begeleiding van de behandeling en de bijscholing van de arts; 3º de contacten die de voorschrijvende arts moet onderhouden met een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition puisqu'il charge ->

Date index: 2021-12-20
w