Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condition lui semble " (Frans → Nederlands) :

Le texte proposé lui semble trop vague et ne mentionnne aucun critère, aucune condition pour la dérogation, ce qui lui semble inhabituel.

De voorgestelde tekst lijkt hem te algemeen en bevat geen enkel criterium, geen enkele voorwaarde om de afwijking toe staan.


Il lui semble que les dispositifs des assurances deviennent un droit fondamental des gens et une condition absolument nécessaire pour que tout citoyen puisse assumer à la fois toutes ses conditions d'existence.

Zij vindt dat de bepalingen van de verzekeringen een fundamenteel recht zijn voor de mensen en een absolute voorwaarde opdat de burger tegelijkertijd al zijn levensvoorwaarden kan vervullen.


Il lui semble que les dispositifs des assurances deviennent un droit fondamental des gens et une condition absolument nécessaire pour que tout citoyen puisse assumer à la fois toutes ses conditions d'existence.

Zij vindt dat de bepalingen van de verzekeringen een fundamenteel recht zijn voor de mensen en een absolute voorwaarde opdat de burger tegelijkertijd al zijn levensvoorwaarden kan vervullen.


D'un point de vue humanitaire tout d'abord, il ne lui semble pas opportun d'encourager, par des salaires plus attractifs et des conditions sociales plus avantageuses, la fuite du sud vers le nord des techniciens les plus doués des pays en voie de développement.

In de eerste plaats lijkt het hem vanuit een humanitair standpunt niet opportuun om ­ aan de hand van aantrekkelijkere lonen en voordeligere sociale omstandigheden ­ de meest begaafde technici van ontwikkelingslanden aan te moedigen om van het zuiden naar het noorden te vluchten.


Il lui semble opportun de l'assortir d'une série de conditions importantes.

Het lijkt hem aangewezen deze invoering te koppelen aan een aantal belangrijke voorwaarden.


À un moment où un débat important s'engage notamment avec les États-Unis pour définir dans quelles conditions ce pays pourrait, lui aussi, adopter les normes comptables, il nous semble important de montrer notre détermination à le faire de manière lucide et responsable.

Aangezien belangrijk overleg begint met de Verenigde Staten om de voorwaarden voor hun eigen goedkeuring van de boekhoudnormen vast te stellen, lijkt het ons belangrijk te laten zien dat wij vasthoudend zijn en op een verstandige en verantwoordelijke manier handelen.


En particulier, le CEPD aimerait attirer l'attention sur la condition relative à la santé publique, qui lui semble vague et suppose le traitement de données très sensibles.

De EDPS vraagt speciale aandacht voor de voorwaarde betreffende de volksgezondheid, die erg vaag is en verwerking van zeer gevoelige gegevens met zich meebrengt.


Plusieurs courriers sont encore échangés ensuite, en juillet et août 1994, le gouvernement italien estimant que les conditions du marché étaient bien connues des entreprises offrantes et que, dès lors, l'affaire lui semble close.

In de daarop volgende briefwisseling van juli en augustus betoogt de Italiaanse regering dat de ondernemingen die een offerte hebben ingediend, bekend waren met de voorwaarden van de opdracht en dat de zaak voor haar derhalve gesloten is.


considérant que, si les documents régulièrement fournis par l'autorité ou l'organisme ne lui apparaissent pas suffisants ou que leur contenu lui semble incomplet au regard de la vérification des conditions financières ou autres imposées aux projets, la Commission peut demander à l'autorité ou l'organisme la présentation de pièces justificatives ou de documents complémentaires;

Considerando che, nei casi in cui i documenti regolarmente forniti dalla autorità o dall'organismo non appaiono sufficienti o il cui contenuto sembri incompleto ai fini del controllo delle condizioni finanziarie o di altre prescritte per i progetti, la Commissione può chiedere all'autorità o all'organismo di presentare altri documenti giustificativi o documenti complementari;


M. Joao de DEUS PINHEIRO, membre de la Commission chargé de la politique audiovisuelle, a écrit à M. Peter BROOKE, secrétaire d'Etat britannique au patrimoine culturel (National heritage), pour lui demander des clarifications sur les conditions dans lesquelles la commission indépendante pour les questions de télévision a, semble-t-il, accordé une licence d'exploitation par satellite à une chaîne qui a déclaré avoir l'intention de diffuser des films et des dessins animés dans toute la Communauté.

Commissielid João de DEUS PINHEIRO, belast met audio-visueel beleid, heeft de heer Peter BROOKE, minister voor het Nationaal Erfgoed van het Verenigd Koninkrijk, om verduidelijking gevraagd omtrent de omstandigheden waarin door de Independent Television Commission een vergunning voor buitenlandse satellietdiensten werd afgeleverd aan een omroep die zijn voornemen te kennen heeft gegeven over de gehele Gemeenschap films en tekenfilms uit te zenden.




Anderen hebben gezocht naar : aucune condition     proposé lui semble     une condition     lui semble     des conditions     des salaires plus     série de conditions     dans quelles conditions     manière lucide     nous semble     condition     qui lui semble     conditions     l'affaire lui semble     vérification des conditions     leur     contenu lui semble     deus pinheiro membre     condition lui semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition lui semble ->

Date index: 2022-01-06
w