Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de solidarité concrète
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concrete
Concrétion de cristaux d'acide urique
Concrétions appendiculaires
Fait non concret
Information concrète
Information factuelle
Solide
Tophus
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs

Traduction de «concrètes qui figureront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


activité de solidarité concrète

activiteit van concrete solidariteit


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


information concrète | information factuelle

feitelijke informatie






tophus | concrétion de cristaux d'acide urique

tofus | jichtknobbel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Avez-vous déjà une idée des mesures concrètes qui figureront dans le plan?

4. Is er al zicht op de concrete maatregelen die in het plan opgenomen zullen worden?


La présente communication est consacrée à un ensemble concret de mesures de mise en oeuvre qui figureront sur le programme de travail de la Commission au cours des 24 prochains mois.

Deze mededeling behelst een concrete reeks uitvoeringsmaatregelen die de komende 24 maanden in het werkprogramma van de Commissie worden opgenomen.


Elle propose d'attendre l'adoption du plan pour voir comment les mesures concrètes qui y figureront pourront être articulées avec les propositions à l'examen.

De minister stelt voor te wachten tot het plan is aangenomen om te zien hoe de concrete maatregelen die erin vervat zullen zijn met de voorliggende voorstellen gecombineerd kunnen worden.


En d'autres termes, les données qui figureront dans les rapports ne seront pas des plus concrètes dès lors qu'elles auront été tamisées à travers un filtre très strict.

Er zal met andere woorden een zeer sterke filter staan op de concreetheid van de gegevens die in de verslagen voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, les données qui figureront dans les rapports ne seront pas des plus concrètes dès lors qu'elles auront été tamisées à travers un filtre très strict.

Er zal met andere woorden een zeer sterke filter staan op de concreetheid van de gegevens die in de verslagen voorkomen.


Les intentions politiques concrètes relatives aux femmes figureront dans un plan sur l'égalité des chances.

De concrete beleidsintenties naar vrouwen toe zullen opgenomen worden in een gelijke kansen-plan.


Encore une fois, j’espère que ces problèmes, qui constituent des préoccupations majeures pour le Parlement, figureront davantage parmi les priorités de l’agenda futur de la Commission et du Conseil également, en particulier parce que les citoyens ordinaires attendent de l’Union européenne qu’elle prenne des mesures concrètes qui simplifieront leur vie quotidienne.

Ik zou opnieuw de hoop willen uitspreken dat deze problemen, die een grote zorg vormen voor het Parlement, in de toekomst een prominentere plaats zullen innemen op de agenda’s van de Commissie en de Raad, met name omdat gewone burgers concrete maatregelen van de Europese Unie verwachten, die het alledaagse leven voor hen vereenvoudigen.


La présente communication est consacrée à un ensemble concret de mesures de mise en oeuvre qui figureront sur le programme de travail de la Commission au cours des 24 prochains mois.

Deze mededeling behelst een concrete reeks uitvoeringsmaatregelen die de komende 24 maanden in het werkprogramma van de Commissie worden opgenomen.


Les autres arrêtés d'exécution sont en préparation; les passages correspondants de la loi seront probablement d'application début 1995. b) Les règles de mise en concurrence figureront dans les arrêtés d'exécution. c) Il est habituel en cette matière de donner des directives pratiques au moyen de circulaires, mais uniquement en cas de difficultés concrètes.

De andere uitvoeringsbesluiten zijn in voorbereiding, vermoedelijk zullen de overeenkomstige delen van de wet begin 1995 in werking treden. b) De mededingingsregels zullen in de uitvoeringsbesluiten vervat zijn. c) Het is de gewoonte in deze materie bij omzendbrief praktische richtlijnen te geven, maar slechts wanneer er concrete moeilijkheden bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes qui figureront ->

Date index: 2022-04-08
w